Une exposition itinérante a également été traduite en turc et présentée à la station de métro Kizilay à Ankara. | UN | وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة. |
Le temps d’antenne disponible à la station de télévision privée demeure limité par l’autocensure. | UN | وقد أغلقت في محطة التلفزيون الحكومية جميع المجالات التي كانت متاحة للمعارضة إبان عهد موبوتو. |
Les insuffisances concernaient en particulier l'ajustement des fiches du totaliseur à la station de ravitaillement et le prélèvement de carburant dans des conteneurs. | UN | وشملت أوجه القصور تعديل سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة التزويد بالوقود وتفريغ الوقود في الأوعية. |
Après que le shérif Barnes m'amène à la station de bus, j'achète un billet pour Vancouver. | Open Subtitles | بعد شريف بارنز يأخذني إلى محطة الحافلات، يمكنني شراء تذكرة سفر إلى فانكوفر. |
L'approvisionnement en électricité et en eau a été restauré au moyen d'une source de substitution à la station de Zeizoun. | UN | واستؤنفت الإمدادات بالكهرباء والمياه عن طريق مصدر بديل من محطة زيزون. |
Ramène-toi à la station de métro sur la 7è rue dans une heure. | Open Subtitles | كن في الشارع رقم 7 عند محطة المترو خلال ساعة واحدة |
En outre, les superviseurs adresseront leur notification d'approbation de la vente, ainsi qu'une copie du contrat et, le cas échéant, des pièces justificatives, aux inspecteurs en poste à Ceyhan et à la station de comptage située à la frontière entre l'Iraq et la Turquie, ou à Mina-al-Bakr. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم المشرفون بإرسال إخطارهم بالموافقة على البيع، باﻹضافة إلى نسخة من العقد، وكذا من الوثائق الداعمة، عند الضرورة، بواسطة الفاكس أو البريد الالكتروني، إلى المفتشين الموجودين في شيحان وفي محطة قياس الكميات عند الحدود العراقية التركية أو في ميناء البكر. |
On a aussi constaté que les fiches du totaliseur à la station de ravitaillement étaient ajustées. | UN | ولوحظ أيضا أن هناك تلاعبا في سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة تزويد المركبات بالوقود. |
Un universitaire, une sorte de fonctionnaire à la retraite et un ouvrier à la station de pompage. | Open Subtitles | أكاديمي، متقاعد خادم من نوع ما والعامل في محطة الضخ. |
à la station de Hoehyeon, sortie 4, viens vite ! | Open Subtitles | انا في محطة هيوهيون المخرج الرابع، تعال بسرعة! |
La pièce finale dont il a besoin est à la station de radio. | Open Subtitles | القطعة الاخيرة التي يحتاجها موجودة في محطة الراديو |
J'ai même demandé à mon ami du FBI de chercher ton ami à la station de métro. | Open Subtitles | أنا حتى كان لي, اه, رفيق في مكتب التحقيقات الفدرالي ذهب لليقابل إلى صديقك في محطة المترو و؟ |
Ton groupe à réservé pour jouer un énorme spectacle à la station de métro de l'Union Square ? | Open Subtitles | لقد حجزت لفرقتك عرضاً آخر في ساحة الاتحاد في محطة المترو ؟ |
L'une des victimes accompagnait un photographe faisant un reportage et l'autre se rendait à la station de radio de Hafr Al Baten. | UN | وكان أحد الضحايا يرافق مصورا لجمع مواد إخبارية بينما كان الثاني في طريقه إلى محطة الإذاعة في منطقة حفر الباطن. |
Viens à la station de métro de la 7è rue avec mon argent dans une heure. | Open Subtitles | تعال إلى محطة الميترو لشارع 7 مع نقودي في غضون ساعة |
Apporte-la à la station de radio, fais attention à ce qu'on ne te vois pas. | Open Subtitles | خذه إلى محطة الإذاعة و إحرص ألا يراك أحد. |
Maintenant, grâce au sac que vous avez retrouvé à la station de bus. | Open Subtitles | في الليلة السابقة التي كان من المقرر أن تشهد الآن، بفضل الحقيبة التي إستعدناها من محطة الحافلات، |
Retrouvez-moi à la station de métro au coin de Market et Van Ness. | Open Subtitles | لكن أسرع إسمع. قابلني عند محطة بارت عند ماركت و فان نيس |
Kongsberg Satellite Services (KSAT) exploite des stations de réception à Svalbard, Tromsø et Grimstad, ainsi qu'à Dubaï, en Afrique du Sud et à la station de Troll dans l'Antarctique. | UN | وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا. |
Il a été possible d'obtenir un accès en toute sécurité à la station de pompage et les réparations sont en cours. | UN | وتيسر الوصول الآمن لمحطة ضخ المياه لإصلاحها، وعمليات الإصلاح جارية حاليا. |
Ce que vous allez faire, M. Doyle, c'est aller... rassembler tous les passagers des 9 voitures qu'on a lâchées... et les emmener à la station de la 28ème rue. | Open Subtitles | ما ستفعله سيد دويل هو أن تعود وتجمع كل الركاب من العربات التسعة الذين تركناهم وترشدهم الى محطة الشارع 28 |
2.2 Le 1er juin 1995, vers midi, Benattia Zerrougui est arrivé à la station de taxi de Tiaret en provenance de la ville d'Oran où il travaillait en tant que commerçant. | UN | 2-2 وفي 1 حزيران/يونيه 1995 حلّ بنعطية زروقي، عند حوالي منتصف النهار، بمحطة سيارات الأجرة في تيارت قادماً إليها من مدينة وهران حيث يزاول التجارة. |
Des journalistes qui travaillent pour Radio Big — seule station de radio indépendante — ont été en butte à des tracasseries de la part des autorités locales et il a été interdit à la station de diffuser des émissions le 20 mai 1996 parce qu'elle n'avait pas payé sa facture d'électricité. | UN | وتعرض صحفيون يعملون في محطة اﻹذاعة المستقلة، راديو بيغ، لمضايقات من المسؤولين المحليين ومُنعت المحطة ذاتها من البث في ٠٢ أيار/مايو ٦٩٩١، وكان السبب المعلن هو أنها لم تسدد فاتورة استهلاكها للكهرباء. |
Ce corps à la station de bus... Son visage était incohérent. | Open Subtitles | تلك الجثّة في محطّة الحافلات كان وجهه مشوّهاً كثيراً |
Ce ne sera pas simple d'accéder à la station de métro. | Open Subtitles | الولوج إلى محطّة قطار الأنفاق لن يكون سهلًا. |
Il était à la station de bus hier soir? | Open Subtitles | كَانَ هو في محطةِ الحافلةَ ليلة أمس؟ |
C'est juste un bon remise de 1$ pour un lavage de voiture, mais si vous en n'en avez pas, la fille à la station de lavage vous en donnera à la caisse ! | Open Subtitles | الهدية عبارة عن كوبون فقط لخصم دولار واحد عند غسل السيارة ولكن ان لم تكن تملك سيارة المرأة في مغسلة السيارات ستعطيك دولار من الدرج |
Elle est à la station de bus, à vous attendre. | Open Subtitles | هل إيفا انها داخل محطة الحافلات في انتظارك |