"à la suite de consultations officieuses" - Traduction Français en Arabe

    • بناء على مشاورات غير رسمية
        
    • على أساس مشاورات غير رسمية
        
    • وفي أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • في أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • وعقب مشاورات غير رسمية
        
    • نتيجة لمشاورات غير رسمية
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية
        
    • بعد المشاورات غير الرسمية
        
    • بناء على المشاورات غير الرسمية
        
    • نتيجة للمشاورات غير الرسمية
        
    • نتيجة مشاورات غير رسمية
        
    • عقب إجراء مشاورات غير رسمية
        
    • عقب المشاورات غير الرسمية
        
    • عقب مشاورات غير رسمية
        
    • على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    À la 37e séance, le 24 juillet, le Vice-Président du Conseil, Gert Rosenthal (Guatemala), a présenté un projet de décision intitulé < < Le tabac ou la santé > > (E/2002/L.26) à la suite de consultations officieuses. UN 37 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    À la 37e séance, le 24 juillet, le Vice-Président du Conseil, Gert Rosenthal (Guatemala), a présenté un projet de décision intitulé < < Le tabac ou la santé > > (E/2002/L.26) à la suite de consultations officieuses. UN 31 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    4. A la 12e séance, le 21 juin, le Président a présenté un projet de décision (E/CN.17/1993/L.2) intitulé " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " qui était soumis à la suite de consultations officieuses. UN ٤ - وفـي الجلســة ١٢ المعقــودة فـي ٢١ حزيــران/يونيــه، عــرض الرئيـس مشــروع مقـــرر )E/CN.17/1993/L.2( بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    à la suite de consultations officieuses avec les délégations intéressées, une nouvelle version révisée très allégée du projet de protocole a été publiée le 24 mars 1997, sous la cote ISBA/3/A/WP.1/Add.1. UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية جرت بين الوفود المعنية، صدرت في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧ نسخة من مشروع البروتوكول أكثر تنقيحا وتبسيطا، بوصفها الوثيقة ISBA/3/A/WP.1/Add.1.
    Projet de décision présenté par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses UN مشروع مقرر قدمه المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية
    À sa 6e séance, le 22 mai, le Comité préparatoire était saisi d’un document non officiel contenant des modifications apportées au document A/AC.253/L.1, à la suite de consultations officieuses tenues sous la présidence du Vice-Président, M. Koos Richelle (Pays-Bas). UN ٥٧ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢٢ أيار/ مايو، كانت أمام اللجنة التحضيرية ورقة غير رسمية، تضمنت تنقيحات للوثيقة A/AC.153/L.1 جاءت نتيجة لمشاورات غير رسمية أجريت برئاسة نائب الرئيس، السيد كوس ريشيل )هولندا(.
    4. À la 35e séance, le 20 décembre, le représentant de l'Irlande a présenté, à la suite de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Force de protection des Nations Unies " (A/C.5/49/L.9). UN ٤ - عرض ممثل ايرلندا، في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )A/C.5/49/L.9(، قدم استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    3. À la 33e séance, le 9 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des amendements ci-après qui ont été apportés au projet de résolution à la suite de consultations officieuses : UN ٣ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بالتنقيحات التالية التي أدخلت على مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية:
    6. A la 45e séance, le 6 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Ryszard Rysinski (Pologne), a informé la Commission des amendements ci-après apportés au projet de résolution à la suite de consultations officieuses : UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، بإبلاغ اللجنة التنقيحات التالية التي أجريت لمشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية:
    19. Le Vice-Président du Conseil d'administration, M. Carlos Sersale di Cerisano (Argentine), a fait distribuer le texte d'un projet de décision établi à la suite de consultations officieuses. UN ١٩ - وقام نائب رئيس المجلس التنفيذي، السيد كارلوس سيرسالي دي سيريسانو )اﻷرجنتين(، بتعميم مشروع مقرر أعد بناء على مشاورات غير رسمية.
    À sa 18e séance, le 11 mai, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées relatives au point 4 a) de l'ordre du jour, présenté par la Présidente à la suite de consultations officieuses (E/CN.6/2001/L.11). UN 12 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 أيار/مايو كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 (أ)، التي عرضتها الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية E/CN.6/2001/L.11)).
    13. À sa 13e séance, le 24 mai, la Commission a été saisie d'un projet de résolution (E/CN.16/1995/L.5) intitulé " Diffusion et publicité des rapports des principaux groupes de la Commission de la science et de la technique au service du développement " , présenté au Président à la suite de consultations officieuses. UN ٣١ - فـي الجلسـة ٣١، المعقـودة فـي ٤٢ أيـار/مايـو، كـان معروضـا علـى اللجنــة مشـروع قــرار )E/CN.16/1995/L.5( بعنوان " نشر تقارير اﻷفرقة الرئيسية التابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وتعزيز الوعي العام بشأنها " مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    à la suite de consultations officieuses sur la proposition, la délégation de la Fédération de Russie a présenté un rapport oral au Groupe de travail à la 10e séance de celui-ci, le 20 avril. UN ١٠١ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية حول الاقتراح، قدم وفد الاتحاد الروسي تقريرا شفويا إلى الفريق العامل في جلسته ١٠، المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل.
    à la suite de consultations officieuses tenues le 17 novembre, le Conseil a adopté la résolution 1207 (1998), un membre permanent s’étant abstenu de voter. UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية أجريت في ١٧ تشرين الثان/نوفمبر، اتخذ المجلس القرار ١٢٠٧ )١٩٩٨(، مع امتناع عضو دائم واحد عن التصويت.
    Le Président de la Commission présente le projet de réso- lution A/C.5/53/L79 qu’il soumet à la suite de consultations officieuses. UN وعرض رئيس اللجنة مشــروع القــرار A/C.5/53/L.79 الذي قدمه في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    11. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.48) soumis à la suite de consultations officieuses portant sur les projets de résolution E/1996/L.20 et L.22. UN ١١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، مشروع قرار )E/1996/L.48( استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروعي القرارين E/1996/L.20 و L.22.
    Une version révisée du projet de décision sera distribuée à la suite de consultations officieuses. UN وقال إن نسخة منقحة من مشروع المقرر ستصدر بعد المشاورات غير الرسمية.
    5. M. NICULESCU (Roumanie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/54/L.66, qui a été soumis à la suite de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/54/L.13. UN ٥ - السيد نيكولسكي )رومانيا(: عرض مشروع القرار A/C.2/54/L.66، الذي كان قد قُدﱢم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.13.
    49. A la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil qu'à la suite de consultations officieuses sur le projet de résolution, il a été convenu que le paragraphe d'introduction, qui se lisait : UN ٩٤ - وفي الجلسة نفسها، قام نائب رئيس المجلس، السيد اولكساندر سليبتشينكو )أوكرانيا(، بإعلام المجلس بأنه، نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار، اتفق على أن يستعاض عن الفقرة الاستهلالية، وفيما يلي نصها:
    6. Le Président appelle également l’attention des membres de la Commission sur le document A/C.4/54/L.1 contenant le programme de travail et le calendrier proposés de la Commission, qui ont été établis à la suite de consultations officieuses avec les parties intéressées et qui tiennent compte de la pratique du passé. UN ٦ - واسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/54/L.1، التي تتضمن برنامج العمل المقترح ومواعيد اللجنة المحددة التي تم التوصل إليها نتيجة مشاورات غير رسمية مع اﻷطراف المعنية على أساس الممارسات الماضية.
    Projet de résolution présenté par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses UN مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    60. Le Sous-Comité a également rappelé qu’à sa trente-septième session, à la suite de consultations officieuses consacrées aux nouveaux points à inscrire à l’ordre du jour, il avait été informé: UN ٠٦ - واستذكرت اللجنة الفرعية القانونية أيضا أنها أحيطت علما في دورتها السابعة والثلاثين ، عقب المشاورات غير الرسمية التي دارت حول ادراج بنود جديدة في جدول اﻷعمال ، بما يلي A/AC.105/698) ، الفقرة ١٧( :
    à la suite de consultations officieuses, le représentant de la République arabe syrienne présente le projet de résolution A/C.5/61/L.19, au nom du Président. UN عرض ممثل الجمهورية العربية السورية، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار A/C.5/61/L.19، عقب مشاورات غير رسمية.
    15. À la 43e séance, le 12 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua) a présenté un projet de résolution intitulé " Sources de financement du développement " (A/C.2/50/L.74), qui avait été établi à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution A/C.2/50/L.15. UN ١٥ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد ماكس شتاتهاغن )نيكاراغوا( نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع قرار بعنوان " مصادر تمويل التنمية " )A/C.2/50/L.74(، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.15.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus