Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fonds d'affectation spéciale CE/Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين المفوضية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة تسونامي |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Fonds d'affectation spéciale CEE-Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة التسونامي |
Action menée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à la suite du tsunami dans l'océan Indien | UN | استجابة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لكارثة التسونامي في المحيط الهندي |
Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Initiatives prises par l'Organisation mondiale du tourisme à la suite du tsunami | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذتها منظمة السياحة العالمية في أعقاب كارثة تسونامي |
Fonds d'affectation spéciale CEE/Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود إعادة التأهيل في أعقاب كارثة تسونامي |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour les initiatives locales de reconstruction et de relèvement à la suite du tsunami dans les Maldives | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إعادة البناء والتأهيل التي تقودها المجتمعات المحلية في أعقاب كارثة تسونامي في ملديف |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
CEE-Seychelles : Remise en état à la suite du tsunami | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة التسونامي |
Opérations menées à la suite du tsunami de l'océan Indien | UN | التصدي لكارثة التسونامي في المحيط الهندي |
Fonds d'affectation spéciale pour les secours à la suite du tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة التسونامي |
Pour l'établir et l'améliorer, on pourrait s'inspirer de la base de données relative à l'aide fournie par les donateurs à la suite du tsunami de l'océan Indien et on devrait veiller à ce qu'elle soit axée sur les résultats. | UN | ويمكن تطويرها وتنقيحها بما يجعلها نموذجا مماثلا لقاعدة بيانات المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستخدم لتعقب المساعدات المقدمة بعد كارثة تسونامي وينبغي أن تتبع نهجا مستندا إلى النتائج. |
Fonds d'affectation spéciale ECHO de la CE pour l'appui local à la remise sur pied des moyens de subsistance à la suite du tsunami et la sécurité des villages de pêcheurs en Inde | UN | الصندوق الاستئماني للمكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية من أجل الدعم المجتمعي لإعادة تأهيل سبل كسب الرزق لدى الناجين من كارثة تسونامي وسلامة المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك في الهند |
L'année 2005 a été marquée par des catastrophes exceptionnelles et par la générosité exceptionnelle aussi de millions de particuliers à la suite du tsunami dans l'océan Indien et du séisme en Asie du Sud. | UN | وذكر أن عام 2005 قد شهد كوارث استثنائية، كما شهد سخاء استثنائيا من ملايين الأفراد لمواجهة أمواج تسونامي في المحيط الهندي وزلزال جنوب آسيا. |
Au Sri Lanka, à la suite du tsunami de l'océan Indien, le Gouvernement a établi, aux échelons local et central, des plans de préparation aux situations d'urgence et d'intervention, avec l'appui de l'UNICEF et d'autres partenaires. | UN | ووضعت الحكومة في سري لانكا، في أعقاب التسونامي الذي ضرب منطقة المحيط الهندي، خططا محلية ومركزية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، بدعم من اليونيسيف وغيرها. |
1. L'IRFD a entrepris un projet de reconstruction à la suite du tsunami qui a dévasté Sri Lanka. | UN | 1 - اضطلعت المؤسسة الدولية للبحث من أجل التنمية بمشروع للتعمير في أعقاب تسونامي في سري لانكا. |
Crises humanitaires, notamment l'action menée à la suite du tsunami | UN | حاء - الأزمات الإنسانية، مع التركيز على الاستجابة لكارثة تسونامي |
Le Conseil sera saisi d'un rapport sur les initiatives prises par l'Organisation mondiale du tourisme à la suite du tsunami dans l'océan Indien. | UN | وسيكون معروضا على المجلس تقرير عن الإجراءات التي تلت كارثة تسونامي والتي اتخذتها منظمة السياحة العالمية. |
En 2009, des évaluations majeures ont porté sur l'intervention à la suite du tsunami et le développement de la capacité humanitaire. | UN | وفي عام 2009، أنجزت عددا من عمليات التقييم الرئيسية استجابة للتسونامي ولتنمية القدرات الإنسانية. |
à la suite du tsunami du 26 décembre 2004 qui a touché 14 pays asiatiques, la conférence de 2005 a pris une importance encore accrue. | UN | وفي أعقاب كارثة التسونامي التي وقعت في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004 وعصفت بأربعة عشرة بلدا آسيويا، اكتسى منتدى عام 2005 أهمية متزايدة. |