"à la suite du tsunami" - Traduction Français en Arabe

    • في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي
        
    • في أعقاب كارثة تسونامي
        
    • من كارثة تسونامي والتحريات
        
    • في أعقاب كارثة التسونامي
        
    • لكارثة التسونامي
        
    • من كارثة التسونامي
        
    • بعد كارثة تسونامي
        
    • لدى الناجين من كارثة تسونامي
        
    • لمواجهة أمواج تسونامي
        
    • في أعقاب التسونامي
        
    • في أعقاب تسونامي
        
    • على الاستجابة لكارثة تسونامي
        
    • تلت كارثة تسونامي
        
    • للتسونامي
        
    • وفي أعقاب كارثة التسونامي التي وقعت
        
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Fonds d'affectation spéciale CE/Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami UN الصندوق الاستئماني المشترك بين المفوضية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة تسونامي
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Fonds d'affectation spéciale CEE-Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة التسونامي
    Action menée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à la suite du tsunami dans l'océan Indien UN استجابة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لكارثة التسونامي في المحيط الهندي
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Renforcement des secours d'urgence et des activités de relèvement, de reconstruction et de prévention à la suite du tsunami catastrophique survenu dans l'océan Indien UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي
    Initiatives prises par l'Organisation mondiale du tourisme à la suite du tsunami UN تقرير عن الإجراءات التي اتخذتها منظمة السياحة العالمية في أعقاب كارثة تسونامي
    Fonds d'affectation spéciale CEE/Seychelles pour la remise en état à la suite du tsunami UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود إعادة التأهيل في أعقاب كارثة تسونامي
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour les initiatives locales de reconstruction et de relèvement à la suite du tsunami dans les Maldives UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إعادة البناء والتأهيل التي تقودها المجتمعات المحلية في أعقاب كارثة تسونامي في ملديف
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les missions d'audit et les enquêtes relatives aux opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat de l'ONU, les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    CEE-Seychelles : Remise en état à la suite du tsunami UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة التسونامي
    Opérations menées à la suite du tsunami de l'océan Indien UN التصدي لكارثة التسونامي في المحيط الهندي
    Fonds d'affectation spéciale pour les secours à la suite du tsunami UN الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة التسونامي
    Pour l'établir et l'améliorer, on pourrait s'inspirer de la base de données relative à l'aide fournie par les donateurs à la suite du tsunami de l'océan Indien et on devrait veiller à ce qu'elle soit axée sur les résultats. UN ويمكن تطويرها وتنقيحها بما يجعلها نموذجا مماثلا لقاعدة بيانات المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستخدم لتعقب المساعدات المقدمة بعد كارثة تسونامي وينبغي أن تتبع نهجا مستندا إلى النتائج.
    Fonds d'affectation spéciale ECHO de la CE pour l'appui local à la remise sur pied des moyens de subsistance à la suite du tsunami et la sécurité des villages de pêcheurs en Inde UN الصندوق الاستئماني للمكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية من أجل الدعم المجتمعي لإعادة تأهيل سبل كسب الرزق لدى الناجين من كارثة تسونامي وسلامة المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك في الهند
    L'année 2005 a été marquée par des catastrophes exceptionnelles et par la générosité exceptionnelle aussi de millions de particuliers à la suite du tsunami dans l'océan Indien et du séisme en Asie du Sud. UN وذكر أن عام 2005 قد شهد كوارث استثنائية، كما شهد سخاء استثنائيا من ملايين الأفراد لمواجهة أمواج تسونامي في المحيط الهندي وزلزال جنوب آسيا.
    Au Sri Lanka, à la suite du tsunami de l'océan Indien, le Gouvernement a établi, aux échelons local et central, des plans de préparation aux situations d'urgence et d'intervention, avec l'appui de l'UNICEF et d'autres partenaires. UN ووضعت الحكومة في سري لانكا، في أعقاب التسونامي الذي ضرب منطقة المحيط الهندي، خططا محلية ومركزية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، بدعم من اليونيسيف وغيرها.
    1. L'IRFD a entrepris un projet de reconstruction à la suite du tsunami qui a dévasté Sri Lanka. UN 1 - اضطلعت المؤسسة الدولية للبحث من أجل التنمية بمشروع للتعمير في أعقاب تسونامي في سري لانكا.
    Crises humanitaires, notamment l'action menée à la suite du tsunami UN حاء - الأزمات الإنسانية، مع التركيز على الاستجابة لكارثة تسونامي
    Le Conseil sera saisi d'un rapport sur les initiatives prises par l'Organisation mondiale du tourisme à la suite du tsunami dans l'océan Indien. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير عن الإجراءات التي تلت كارثة تسونامي والتي اتخذتها منظمة السياحة العالمية.
    En 2009, des évaluations majeures ont porté sur l'intervention à la suite du tsunami et le développement de la capacité humanitaire. UN وفي عام 2009، أنجزت عددا من عمليات التقييم الرئيسية استجابة للتسونامي ولتنمية القدرات الإنسانية.
    à la suite du tsunami du 26 décembre 2004 qui a touché 14 pays asiatiques, la conférence de 2005 a pris une importance encore accrue. UN وفي أعقاب كارثة التسونامي التي وقعت في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004 وعصفت بأربعة عشرة بلدا آسيويا، اكتسى منتدى عام 2005 أهمية متزايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus