"à la torture et autres" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعذيب وغيره من
        
    • إلى التعذيب وغيره
        
    • للتعذيب وغيره من
        
    • استخدام التعذيب وغيره
        
    Cependant, en son Titre II de l'article 295 à l'article 305, il prévoit et punit plusieurs infractions connexes à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN بيد أنه ينص، في المواد من 295 إلى 305 من بابه الثاني، على العديد من الجرائم ذات الصلة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويعاقب عليها.
    Rappelant toutes les résolutions relatives à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المعتمَدة من الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Rappelant toutes les résolutions relatives à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et relatives à la médecine légale adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمتعلقة بعلم الطب الشرعي التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    La source précise que M. Kaboudvand a été arrêté parce qu'il avait rendu compte des conditions de détention dans les prisons iraniennes, y compris le recours à la torture et autres mauvais traitements. UN وأبلغ المصدر بأن أسباب توقيفه ترتبط بإبلاغه عن الأوضاع السائدة في السجون الإيرانية، بما في ذلك اللجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة.
    d) Par le recours à la torture et autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en particulier la pratique de l'amputation et de la flagellation; UN (د) اللجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وخاصة ممارسة بتر الأطراف والجلد؛
    Le droit de ne pas être soumis à la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants est un droit absolu, auquel il ne peut être dérogé en aucune circonstance, même en période de conflit armé et d'autres situations d'urgence. UN فعدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حق مطلق لا يمكن تقييده تحت أي ظرف من الظروف، بما فيها أوقات النزاع المسلح وغيرها من حالات الطوارئ العامة.
    576. Le Comité est également préoccupé par le recours à la torture et autres traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants dans les internats et autres établissements d'enseignement de l'État partie. UN 576- ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء استخدام التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في المدارس الداخلية والمؤسسات التعليمية الأخرى في الدولة الطرف.
    Rappelant toutes les résolutions relatives à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et relatives à la médecine légale adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمتعلقة بعلم الطب الشرعي التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Rappelant toutes les résolutions relatives à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المعتمَدة من الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Rappelant toutes les résolutions relatives à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المعتمَدة من الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 69 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    c) Par le recours à la torture et autres formes de peines cruelles, inhumaines ou dégradantes, en particulier la pratique de l'amputation et de la flagellation; UN " (ج) اللجوء إلى التعذيب وغيره من أشكال العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبشكل خاص ممارسة بتر الأطراف والرجم؛
    < < c) Par le recours à la torture et autres formes de peines cruelles, inhumaines ou dégradantes, en particulier la pratique de l'amputation et de la flagellation; UN " (ج) اللجوء إلى التعذيب وغيره من أشكال العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبشكل خاص ممارسة بتر الأطراف والرجم؛
    d) Par le recours à la torture et autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en particulier la pratique de l'amputation et de la flagellation ; UN (د) اللجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وبخاصة ممارسة بتر الأطراف والجلد؛
    11. Le droit de ne pas être soumis à la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants est absolu. UN 11- إن الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حق مطلق.
    Plusieurs proches de la famille ont été persécutés par le régime actuel pour leurs liens avec son frère et ils ont été soumis à la torture et autres peines cruelles ou dégradantes. UN كما أن النظام الحالي اضطهد الكثير من أقارب العائلة بسبب صلاتهم بشقيقه وتعرضوا للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية والمهينة.
    Le Comité est préoccupé par les informations faisant état du recours à la torture et autres mauvais traitements dans les lieux de détention de l'État partie, y compris la maltraitance généralisée, systématique et institutionnalisée d'enfants palestiniens. UN ١٥- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير الواردة عن استخدام التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة في مرافق الاحتجاز في الدولة الطرف، بما في ذلك سوء المعاملة الواسع النطاق والمنهجي والمؤسسي للأطفال الفلسطينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus