Les Ministres ont encouragé les États membres à participer activement à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra en mars 2015, ainsi qu'à ses travaux préparatoires. | UN | 687- شجَّع الوزراء الدول الأعضاء على المشاركة النشطة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث المقرر عقده في آذار/مارس 2015 وفي عمليته التحضيرية. |
315. Le Comité a noté que le Gouvernement japonais avait invité les délégations à apporter leurs contributions à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra à Sendai (Japon) du 14 au 18 mars 2015, dans l'objectif de promouvoir le rôle des applications spatiales pour rendre les populations et les infrastructures moins vulnérables. | UN | 315- ولاحظت اللجنة أنَّ حكومة اليابان قد دعت وفوداً إلى الإسهام في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرَّر عقده في سنداي باليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015، من أجل تعزيز دور التطبيقات الفضائية في الحد من مَواطن الضعف لدى السكان وفي البنية التحتية. |
a) Les États Membres participent à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs au plus haut niveau possible; | UN | (أ) أن تشارك الدول الأعضاء في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وعمليته التحضيرية على أعلى مستوى ممكن؛ |
Le Comité préparatoire approuve la liste des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes qui participeront en tant qu'observateurs à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe ainsi qu'à ses réunions préparatoires, telle qu'elle figure dans les documents A/CONF.224/PC(II)/3 et A/CONF.224/PC(II)/3/Add.1. | UN | أقرت اللجنة التحضيرية قائمة المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى الواردة في الوثيقتين A/CONF.224/PC(II)/3 و A/CONF.224/PC(II)/3/Add.1 التي ستشارك بصفة مراقب في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية. |
Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
41. La quatrième séance a permis d'examiner la suite à donner, en particulier compte tenu des efforts en cours pour élaborer un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, qui sera officiellement lancé à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. | UN | 41- واستُخدمت الجلسة الرابعة لمناقشة كيفية المضي قُدماً، لا سيما بالنظر إلى الجهود الجارية بشأن وضع إطار العمل لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث، الذي سيدشَّن رسميًّا خلال المؤتمر العالمي للحدِّ من مخاطر الكوارث المُقبل. |
Dans sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a reconnu l'importance de la contribution et de la participation de toutes les parties prenantes, notamment les grands groupes, les organisations non gouvernementales, les instituts scientifiques et le secteur privé, à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs. | UN | 1- اعترفت الجمعية العامة في قرارها 68/211 بأهمية مساهمات كل الجهات المعنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي عمليته التحضيرية ومشاركتها فيهما، بما فيها المجموعات الرئيسية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية، والقطاع الخاص. |
Dans sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a reconnu l'importance de la contribution et de la participation de toutes les parties prenantes, y compris les organisations intergouvernementales, à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs. | UN | 1- اعترفت الجمعية العامة في قرارها 68/211، بأهمية مساهمات كل الجهات المعنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي عمليته التحضيرية ومشاركتها فيهما، بما فيها المنظمات الحكومية الدولية. |
Dans sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a reconnu l'importance de la contribution et de la participation de toutes les parties prenantes, notamment les grands groupes, les organisations non gouvernementales, les instituts scientifiques et le secteur privé, à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs. | UN | 1- اعترفت الجمعية العامة في قرارها 68/211 بأهمية مساهمات كل الجهات المعنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي عمليته التحضيرية ومشاركتها فيهما، بما فيها المجموعات الرئيسية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية، والقطاع الخاص. |
Dans sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a reconnu l'importance de la contribution et de la participation de toutes les parties prenantes, y compris les organisations intergouvernementales, à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs. | UN | ١- اعترفت الجمعية العامة في قرارها 68/211، بأهمية مساهمات كل الجهات المعنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي عمليته التحضيرية ومشاركتها فيهما، بما فيها المنظمات الحكومية الدولية. |
ii) Participation à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui doit se tenir à Sendai ville (Japon) en mars 2015, afin de démontrer l'importance de l'information géospatiale pour la réduction des risques de catastrophe et les interventions rapides face aux risques naturels et aux situations d'urgence; | UN | ' 2` المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في مدينة سنداي باليابان في آذار/مارس 2015، لتوضيح الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه المعلومات الجغرافية المكانية في الحد من أخطار الكوارث والتصدي للأخطار الطبيعية والحالات الطارئة في الوقت المناسب؛ |
Les efforts susmentionnés inciteront à accorder une attention particulière à l'égalité des sexes dans le cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 qui sera adopté à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, organisée à Sendai (Japon) en mars 2015. | UN | 61 - وتشكل الجهود التي سبق ذكرها حافزا كبيرا لضمان إيلاء اهتمام خاص للمساواة بين الجنسين في إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015، الذي يُرتقب أن يُعتمد في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث، المقرر عقده في مدينة سينداي، باليابان، في آذار/مارس 2015. |
De plus, le Comité a approuvé la liste proposée d'accréditation et de participation d'organisations intergouvernementales autorisées à participer en qualité d'observateurs à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses réunions préparatoires, telle que figurant dans le document A/CONF.224/PC(II)/4. | UN | وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات الحكومية الدولية التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CONF.224/PC(II)/4. |
Les effets des changements climatiques sur la productivité, la résilience et la gouvernance des grands écosystèmes marins seront examinés à la troisième Conférence mondiale sur les grands écosystèmes marins, en octobre 2014. | UN | وستُعالَج آثار تغير المناخ على إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة وقدرتها على المقاومة وإدارتها، في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، المقرّر أن يُعقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2014(). |
6. À cette même séance encore, le Comité préparatoire a approuvé la liste proposée d'accréditation et de participation d'organisations non gouvernementales et autres grands groupes autorisés à participer à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses réunions préparatoires, telle que figurant dans une note du secrétariat (voir A/CONF.224/PC(II)/3 et A/CONF.224/PC(II)/3/Add.1). | UN | ٦- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في مذكرة مقدمة من الأمانة (انظر الوثيقتين A/CONF.224/PC(II)/3 وA/CONF.224/PC(II)/3/Add.1). |
Le Comité approuve la liste d'organisations intergouvernementales qui participeront en tant qu'observateurs à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe ainsi qu'à ses réunions préparatoires, telle qu'elle figure dans le document A/CONF.224/PC(II)/4. | UN | أقرت اللجنة التحضيرية قائمة المنظمات الحكومية الدولية الواردة في الوثيقة A/CONF.224/PC(II)/4 التي ستشارك بصفة مراقب في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية. |
Accréditation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes au processus préparatoire et à la troisième Conférence mondiale sur la réduction | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
d) Il pourrait être bénéfique pour la communauté spatiale de coordonner son action au niveau international afin de fournir un appui technique consultatif aux États Membres au titre du nouveau cadre de réduction des risques de catastrophe qui sera lancé à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. | UN | (د) يُمكن لمجتمع الفضاء أن يستفيد من تنسيق جهوده على المستوى الدولي كوسيلة لتوفير الدعم الاستشاري التقني للدول الأعضاء تحت مظلَّة الإطار الجديد للحدِّ من مخاطر الكوارث المقرَّر تدشينه خلال المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث. |