"à la troisième session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة العادية الثالثة
        
    • إلى الدورة العادية الثالثة
        
    • في دورته العادية الثالثة
        
    • خلال الدورة العادية الثالثة
        
    • على الدورة العادية الثالثة
        
    • وفي الدورة العادية الثالثة
        
    • الى الدورة العادية الثالثة
        
    • بالدورة العادية الثالثة
        
    • خلال دورته العامة الثالثة
        
    • خلال دورته العادية الثالثة
        
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Il a ajouté que les activités de formation faisaient l'objet d'une évaluation dont les résultats seront présentés à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration de 1997. UN ويجري تقييم اﻷنشطة التدريبية وسوف تقدم نتائجه الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Une mise à jour de l'assistance fournie par le PNUD au Myanmar serait présentée oralement à la troisième session ordinaire de 2000, et un rapport écrit serait soumis à la première session ordinaire de 2001. UN وستُقدم معلومات شفوية مستكملة في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 عن المساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار إلى جانب تقرير خطي يقدم في الدورة العادية الأولى لعام 2001.
    Le rapport annuel du PNUD sur l'évaluation serait présenté à la troisième session ordinaire de 2000. UN وسيقدم تقرير البرنامج الإنمائي السنوي عن التقييم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000.
    Elle a fait observer qu'à la troisième session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration serait saisi d'un rapport contenant un examen du système d'affectation des ressources du Fonds. UN ولاحظت أنه سيعرض على المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 تقرير يستعرض نظام تخصيص موارد الصندوق.
    Une mise à jour de l'assistance fournie par le PNUD au Myanmar serait présentée oralement à la troisième session ordinaire de 2000, et un rapport écrit serait soumis à la première session ordinaire de 2001. UN وستُقدم معلومات شفوية مستكملة في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 عن المساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار إلى جانب تقرير خطي يقدم في الدورة العادية الأولى لعام 2001.
    Le rapport annuel du PNUD sur l'évaluation serait présenté à la troisième session ordinaire de 2000. UN وسيقدم تقرير البرنامج الإنمائي السنوي عن التقييم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000.
    Elle a fait observer qu'à la troisième session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration serait saisi d'un rapport contenant un examen du système d'affectation des ressources du Fonds. UN ولاحظت أنه سيعرض على المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 تقرير يستعرض نظام تخصيص موارد الصندوق.
    Sur la base des résultats d'évaluation, le FENU prévoit de soumettre son rapport au Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 1999. UN واستنادا إلى نتائج التقييم، يعتزم الصندوق تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام ٩٩٩١.
    Un aperçu de la situation financière du PNUD a également été préparé en vue de l’examen de la situation financière du PNUD à la troisième session ordinaire de 1999. UN وأتيحت أيضا أبرز الملامح المالية للبرنامج، توطئة لاستعراض الحالة المالية في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    L’orateur a souhaité que la question soit posée à la troisième session ordinaire de 1999. UN وطلب المتكلم تناول الموضوع في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    Ce plan avait été établi sur la base d'un avant-projet présenté à la troisième session ordinaire de 1998 et tenait compte des décisions prises à ladite session. UN وتستند خطة العمل إلى مشروع قُدم في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ وتراعي المقررات المتخذة في تلك الدورة.
    Ce plan avait été établi sur la base d'un avant-projet présenté à la troisième session ordinaire de 1998 et tenait compte des décisions prises à ladite session. UN وتستند خطة العمل إلى مشروع قُدم في الدورة العادية الثالثة لعام 1998 وتراعي المقررات المتخذة في تلك الدورة.
    Un aperçu de la situation financière du PNUD a également été préparé en vue de l’examen de la situation financière du PNUD à la troisième session ordinaire de 1999. UN وأتيحت أيضا أبرز الملامح المالية للبرنامج، توطئة لاستعراض الحالة المالية في الدورة العادية الثالثة لعام 1999.
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Le rapport de l'administrateur sur le respect de l'obligation redditionnelle serait examiné par le Conseil à la troisième session ordinaire de 1996. UN وسيقوم المجلس باستعراض تقرير مدير البرنامج عن المساءلة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Elle a demandé que le FNUAP donne des précisions supplémentaires sur la réserve opérationnelle à la troisième session ordinaire de 1999. UN وطلب الوفد من الصندوق تقديم مزيد من المعلومات عن الاحتياطي التشغيلي خلال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    Elle a ajouté que le plan de travail du Conseil d'administration pour 1999, qui était inscrit à l'ordre du jour pour présentation à la troisième session ordinaire, serait inévitablement très provisoire puisque de nombreuses décisions affectant le travail du Conseil dans l'année à venir ne seraient prises qu'à la troisième session ordinaire de 1998. UN ولاحظت أيضا أن خطة عمل المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٩ المدرجة في جدول اﻷعمال لعرضها على الدورة العادية الثالثة ستكون بالضرورة ذات طابع مؤقت إلى حد كبير؛ إذ أن كثيرا من المقررات المؤثرة على عمل المجلس في السنة القادمة لن تتخذ إلا في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    2. à la troisième session ordinaire de 1994, le Conseil d'administration a donné son avis sur les options présentées dans le document DP/1994/59. UN ٢ - وفي الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ أعرب المجلس التنفيذي عن آرائه بشأن مجموعة الخيارات المقدمة في الوثيقة DP/1994/59.
    Il a indiqué que l'Administrateur a proposé de consolider les rapports relatifs aux activités et aux statistiques d'achat du Bureau des services d'achats interorganisations en un rapport biennal qui serait présenté à la troisième session ordinaire de 1996. UN وأشار الى أن مدير البرنامج يقترح توحيد اﻹبلاغ عن أنشطة المكتب وإحصاءات مشترياته في تقرير كل سنتين يقدم الى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    À la demande d'une délégation, la question du VIH/sida a été inscrite comme point 7 du débat commun FNUAP/PNUD à la troisième session ordinaire de 1995. UN وبناء على طلب أحد الوفود أدرج موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز/السيدا( بوصفه البند ٧ في اطار القطاع المشترك لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان/ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥.
    La recommandation 7 sur les principes de financement applicables aux bureaux de pays serait examinée par le Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 2000. UN وبالنسبة للتوصية 7، بشأن مبادئ تمويل المكاتب القطرية، فسينظر فيها المجلس التنفيذي خلال دورته العامة الثالثة لعام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus