"à la vingt-quatrième session du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    • في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس
        
    • إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين
        
    • خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    • أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    • انعقاد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس
        
    Plusieurs orateurs ont rappelé au Groupe de travail qu'il y avait eu de larges débats sur la question à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration du PNUE et que le mandat du Groupe se limitait au mercure. UN وذكر بعض المتحدثين الفريق العامل بأنه جرت مناقشات مستفيضة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن ولاية الفريق العامل محصورة في الزئبق.
    Plusieurs orateurs ont rappelé au Groupe de travail qu'il y avait eu de larges débats sur la question à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration du PNUE et que le mandat du Groupe se limitait au mercure. UN وذكر بعض المتحدثين الفريق العامل بأنه جرت مناقشات مستفيضة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن ولاية الفريق العامل محصورة في الزئبق.
    Déclaration de politique générale de M. Achim Steiner, Secrétaire général adjoint de l'Organisation des Nations Unies et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN بيان السياسات المقدم من السيد أكيم شتاينر نائب الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    La recommandation 10, qui concernait une amélioration du cycle de financement grâce à une allocation des subventions < < pour une période future, plutôt que pour une période déjà largement écoulée > > a été mise en œuvre à la vingt-quatrième session du Conseil (voir par. 9 ci-dessus); les subventions ont été allouées pour une période de 18 mois. UN 31 - ودعت التوصية 10 إلى " تحسين دورة التمويل " بتخصيص المنح " لفترة مقبلة بدلا من فترة انقضى جانب كبير منها " ، وقد نفذت التوصية في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس (انظر الفقرة 9 أعلاه) بتخصيص المنح لفترة مدتها 18 شهرا.
    Dans sa résolution 19/27, le Conseil des droits de l'homme a invité la Haut-Commissaire aux droits de l'homme à présenter à la vingt-quatrième session du Conseil un rapport sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo. UN دعا مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/27، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Comme suite à cette demande, le Directeur exécutif d'ONU-Habitat, en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence, a établi un rapport sur Habitat III (HSP/GC/24/2/Add.3), qui a été examiné à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration. UN 7 - واستجابة لهذا الطلب، أعد المدير التنفيذي للموئل، بوصفه الأمين العام للموئل الثالث، تقريرا عن أعمال الموئل الثالث (HSP/GC/29/2/Add.3)، نُظر فيه خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة.
    Déclaration de politique générale de M. Achim Steiner, Secrétaire général adjoint de l'ONU et Directeur exécutif du PNUE, à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE UN بيان السياسات المقدم من السيد أكيم شتاينر، نائب الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Résumé du Président sur les débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ألف - الموجز الذي أعده الرئيس لمناقشات الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Résumé fait par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial UN الثاني - الموجز الذي أعده الرئيس لمناقشات الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Six grandes résolutions, dont la teneur est reproduite ci-après, ont été adoptées à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, qui s'est tenue du 15 au 19 avril 2013. UN 5 - اتُخذت ستة قرارات هامة مبينة أدناه في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة الموئل، المعقودة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    Le Conseil d'administration a en outre contribué aux travaux de la Rapporteuse spéciale en apportant son concours à l'établissement du rapport thématique qu'elle présentera à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme et qui portera sur les difficultés rencontrées dans la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage et les enseignements tirés de cette expérience. UN 26 - وواصل مجلس الأمناء المساهمة في عمل المقررة الخاصة بتقديم إسهامات لتقريرها المواضيعي النهائي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة الأشكال المعاصرة للرق، المقرر تقديمها في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Durant la période considérée, Globetree a contribué à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement, notamment à la conférence sur la mondialisation et l'environnement, à l'ouverture de la conférence, au dialogue entre les délégués et les enfants sur le lieu de rencontre dédié et à l'exposition. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، ساهمت غلوبتري في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وبخاصة في المؤتمر المعني بالعولمة والبيئة، وذلك في افتتاح المؤتمر، وفي الحوار الذي دار بين أعضاء الوفود والأطفال في الساحة المخصصة لاجتماعات الأطفال، وفي المعرض.
    Les États membres devraient selon toute probabilité approuver le document-cadre de la Stratégie mondiale du logement à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, ce document étant ensuite approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 58- من المتوقع أن تقوم الدول الأعضاء بإقرار الوثيقة الإطارية للاستراتيجية العالمية للإسكان في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وأن يتم إقرارها من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة عقب ذلك.
    Les discussions qui se tiendront sur le thème envisagé à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration offriront l'occasion non seulement de réfléchir aux travaux menés jusqu'ici dans le cadre du mandat mentionné ci-dessus mais aussi de fournir des orientations pour les travaux futurs d'ONU-Habitat dans ce domaine. UN 14 - وستتيح مناقشات الموضوع المقترح في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة فرصة، لا للتمعن في العمل المنجز حتى اليوم في إطار الولاية المشار إليها أعلاه فحسب، بل لتقديم مزيد من التوجيه بشأن العمل المستقبلي الذي سيضطلع به الموئل في هذا المجال.
    La dixième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sera ouverte par le Président du Conseil/Forum élu à la vingt-quatrième session du Conseil ou, en l'absence de celui-ci, par un autre membre du Bureau de la vingt-quatrième session. UN 1 - سيفتتح الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) رئيس مجلس الإدارة المنتخب في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس/المنتدى، أو، في حالة غيابه، أحد أعضاء المكتب الآخرين في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس/المنتدى.
    Le résumé du Président retraçant les discussions ministérielles en tables rondes sur la mondialisation et l'environnement et la réforme de l'ONU, qui se sont tenues à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, recense diverses actions possibles par les gouvernements, le PNUE et la communauté internationale. UN 6 - يتضمن ملخص الرئيس لمناقشات المائدة المستديرة الوزارية بشأن العولمة والبيئة وإصلاح الأمم المتحدة، خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تحديداً لعددٍ من خيارات العمل لتقوم به الحكومات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجتمع الدولي.
    :: Réunion sur le commerce, la mondialisation et l'environnement, organisée en collaboration avec le PNUE, tenue parallèlement à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration du Forum ministériel mondial sur l'environnement, 5-9 février 2007, Nairobi; UN :: تنظيم اجتماع بشأن التجارة والعولمة والبيئة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة المنتدى الوزاري البيئي العالمي، 5-9 شباط/فبراير 2007، نيروبي.
    137. Les recommandations ci-après seront examinées par le Burkina Faso, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2013: UN 137- ستنظر بوركينا فاسو في التوصيات التالية وستُقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب ولكن قبل انعقاد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus