"à la vingt-troisième réunion" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماع الثالث والعشرين
        
    • لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين
        
    • الاجتماع الثالث والعشرون
        
    • إلى الاجتماع الثالث والعشرين
        
    • مع الاجتماع الثالث والعشرين
        
    • على الاجتماع الثالث والعشرين
        
    Le nouveau Président du Comité, M. Zermatten, a participé à la vingt-troisième Réunion des présidents des organes conventionnels. UN وشارك الرئيس الجديد للجنة، السيد زيرماتن، في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    à la vingt-troisième Réunion, il a été proposé d’organiser des réunions tous les deux ans, comme cela était le cas par le passé. UN واقترح في الاجتماع الثالث والعشرين إمكانية عقد الاجتماعات مرتين في السنة، كما كان اﻷمر عليه في السابق.
    Pouvoirs des représentants à la vingt-troisième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    1. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'établir un rapport à présenter, par l'intermédiaire du Groupe de travail à composition limitée à sa trente et unième réunion, à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour qu'elle puisse décider du montant approprié de la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    4. Application des recommandations adoptées à la vingt-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. UN 4- تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثالث والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا.
    Après avoir examiné ces données supplémentaires, le Comité d'application fera des recommandations appropriées à la vingt-troisième Réunion des Parties. UN وبعد النظر في المعلومات الإضافية، ستصدر لجنة التنفيذ التوصيات الملائمة إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    Réunions préparatoires et réunions des Parties (coûts partagés avec la CV tous les trois ans - s'applique à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et à la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2011 (MOP23/COP9) UN الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، أي مع الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2011)
    Notant que quelques Parties pourraient communiquer leurs données avant la fin de la vingt-troisième Réunion des Parties la semaine suivante, il a indiqué qu'en pareil cas, les noms des Parties seraient retirés du projet de décision sur la question présentée à la vingt-troisième Réunion des Parties pour examen. UN وأشار إلى أن بعض الأطراف قد تقدم بياناتها قبل نهاية الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف الذي ينعقد في الأسبوع المقبل فقال إن أسماء تلك الأطراف يُمكن أن تُحذف في تلك الحالة من مشروع القرار في هذا الشأن الذي يُعرض على الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    3. Le point 4 de l'ordre du jour provisoire concerne l'examen de l'état de l'application des recommandations adoptées à la vingt-troisième Réunion. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الثالث والعشرين.
    1. D'autoriser les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 à déroger, jusqu'au 31 décembre 2011, aux interdictions d'utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse, dans certains cas, lorsqu'une Partie estime que cela est justifié, et de demander aux Parties de revenir sur la question à la vingt-troisième Réunion des Parties; UN 1 - أن يسمح للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ألا تتقيد بالحظر المفروض على الاستعمال المختبري والتحليلي حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، في حالات فردية يعتبر فيها أحد الأطراف أن لديه ما يبرر ذلك، ويطلب إلى الأطراف العودة إلى تناول هذه المسألة في الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف؛
    Le Président a participé à la vingt-troisième Réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, tenue le 30 juin et le 1er juillet 2011. UN وشارك الرئيس في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود في يومي 30 حزيران/يونيه و1 تموز/يوليه 2011.
    Cette proposition avait été distribuée avant la réunion sous la cote UNEP/OzL.Pro.15/3, et le document UNEP/OzL.15/3/Add.1 présentait des informations supplémentaires sur la faisabilité de cette proposition, ainsi qu'il avait été demandé à la vingt-troisième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وقد تم توزيع المقترح برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/3 وأضافت الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1 معلومات بشأن جدوى هذا المقترح، حسبما طُلب في الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Elle a expliqué que ce projet de décision s'appuyait sur les travaux d'un groupe de contact créé à la vingt-troisième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée et qu'il pourrait servir de base aux travaux ultérieurs des groupes de contact créés pendant la réunion en cours. UN وأوضحت أن مشروع المقرر يتبع ما جاء في المناقشات التي دارت في فريق الاتصال في الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، ويستهدف منه أن يكون أساسا للمناقشة من قبل فريق الاتصال أو الأفرقة العاملة في الاجتماع الراهن.
    Cette proposition avait été distribuée sous la cote UNEP/OzL.Pro.15/3. Le document UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1 présentait des informations supplémentaires sur la faisabilité de cette proposition, comme demandé à la vingt-troisième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وقد تم توزيع المقترح كوثيقة برسم UNEP/OzL.Pro.15/3 وقد أضافت الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1 معلومات بشأن جدوى هذا المقترح، حسبما طُلب في الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    La proposition faite par le Japon à la vingt-troisième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée se trouve résumée aux paragraphes 54 à 57 du document UNEP/OzL.Pro.15/2. UN تم تلخيص المقترح المقدم من اليابان في الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في الفقرات من 54-57 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/2.
    à la vingt-troisième Réunion consultative des ministres de l'OEA, l'accent a été mis sur la définition de mesures pratiques de collaboration aux fins de la lutte antiterroriste et sur le fait que celle-ci avait pour objectif le renforcement de la démocratie et de l'état de droit et était régie par les lois nationales et internationales. UN تم التشديد في الاجتماع الثالث والعشرين للتشاور فيما بين وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على تحديد تدابير عملية للتعاون على مكافحة الإرهاب، بهدف تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون؛ وأشير إلى أن القوانين الوطنية والدولية تنظم الحرب الدائرة ضد الإرهاب.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la vingt-troisième Réunion des États parties à la Convention de Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure dans le mémorandum du Secrétariat daté du 12 juin 2013, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2013،
    Un autre représentant a déclaré que, tout comme les auteurs de la proposition, il craignait que l'augmentation incontrôlée des HFC ne devienne un sujet de préoccupation majeur pour l'environnement, mais que la difficulté à mobiliser des fonds à la vingt-troisième Réunion des Parties laissait douter de la capacité de mobiliser des ressources financières suffisantes à l'appui de l'élimination des HFC. UN وقال ممثل آخر إنه على الرغم من أنه يشارك المؤيدين قلقهم من أن زيادة مستوى مركبات الكربون الهيدروفلورية يمكن أن يكون شاغلاً رئيسياً في مجال البيئة إلا أن الصعوبات على صعيد تعبئة الأموال في الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف تثير الشكوك بشأن الكيفية التي يمكن بها تعبئة موارد كافية لتمويل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    1. De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique d'établir un rapport à présenter, par l'intermédiaire du Groupe de travail à composition non limitée à sa trente et unième réunion, à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour qu'elle puisse décider du montant approprié de la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    1. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'établir un rapport à présenter, par l'intermédiaire du Groupe de travail à composition limitée à sa trente et unième réunion, à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour qu'elle puisse décider du montant approprié de la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014; UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    4. Application des recommandations adoptées à la vingt-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. UN 4- تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثالث والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    Réunions préparatoires et réunions des Parties (coûts partagés avec la CV tous les trois ans - s'applique à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et à la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2011) UN الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، أي مع الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2011)
    Réunions préparatoires et réunions des Parties (coûts partagés avec la CV tous les trois ans - s'applique à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et à la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2011 (MOP.23/COP9)) UN الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، وينطبق هذا على الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2011)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus