"à la voiture" - Traduction Français en Arabe

    • للسيارة
        
    • إلى السيارة
        
    • في السيارة
        
    • بسيارة
        
    • عند السيارة
        
    • الى السيارة
        
    • للسياره
        
    • إلى السيّارة
        
    • بالسيّارة
        
    • إلى السيارةِ
        
    • على السيارات
        
    • من حادث سيارة
        
    • على السيارة
        
    • الى السياره
        
    • تنفيذها باستعمال سيارة
        
    Elles sont faîtes d'aconit. Tu dois aller à la voiture. Open Subtitles إنها مخلوطة بخانق الذئب يجب أن تذهب للسيارة
    Quand on arrive à la voiture, Nancy ne tremble plus. Open Subtitles خلال وصولنا للسيارة ، توقفت نانسي عن الإرتجاف
    Malgré ses brûlures, il a essayé d'aller à la voiture pour sauver son père. UN وأصيب بحروق لكنه حاول أن يصل إلى السيارة لإنقاذ والده.
    Cours jusqu'à la voiture et prends ton gilet de sauvetage et une bouteille d'eau. Open Subtitles أسرع إلى السيارة و أحضر سترتك للنجاة و قارورة ماء.
    Bon, on se sépare, et je vous retrouverai à la voiture. Open Subtitles حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي
    Il s'agissait d'un attentat à la voiture piégée, de deux attentats au baril explosif, d'un attentat au baril explosif et à la roquette et d'un attentat à la roquette. UN وشن أحدها بسيارة مفخخة، واثنان ببراميل متفجرة، وآخر بصواريخ وبراميل متفجرة، وآخر بصواريخ.
    La plage, c'est super, on te retrouve à la voiture. Open Subtitles ,حسناً,الشاطئ يبدو امراً رائعاً سوف نقابلك عند السيارة
    Aller les filles, on y va. Courrez à la voiture. Courrez à la voiture. Open Subtitles هيا أيتها الفتاتان لنذهب، اركضا للسيارة.
    J'allais pour aider, mais arrivée à la voiture, j'ai vu un truc de cric sur le siège arrière, et il était aussi un peu trop, je ne sais pas, trop amicale. Open Subtitles لذا توجهت إليه لمساعدته ولكني عندما وصلت للسيارة رأيت رافعة سيارة في المقعد الخلفي
    Ramenons Selina à la voiture et appelons des renforts. Open Subtitles حسنا لنجعل سلينا تعود للسيارة ونبلغ عن ذلك
    Mais j'ai pas pu aller à la voiture alors on fait quoi maintenant ? Open Subtitles ولكنْ, لم أستطعْ الوصولَ للسيارة, إذًا ماذا نفعلُ الآن؟
    Tu réciteras ta phrase à Fiona, tu feras un signe à la foule, et tu m'escorteras jusqu'à la voiture. Open Subtitles سوف تعطي الاقتباس لفيونا، أنك لن تعترف الحشد، و وسوف مرافقة لي إلى السيارة.
    C'est peut-être quand on est arrivés à la voiture. Et ça ? Open Subtitles ربما كان عندما وصلنا إلى السيارة ماذا عن هذه ؟
    Je vous brieferai en allant à la voiture. Qu'est-ce que tu fiches ? Open Subtitles سأوجز لك التفاصيل بطريقك إلى السيارة ماذا تفعل؟
    Ils ont tué le garde sur les hauteurs de Chahoo, près de la frontière iraquienne, et ont mis le feu à la voiture. UN وقد قتلوا الحارس في مرتفعات شابو بالقرب من الحدود العراقية وأضرموا النار في السيارة.
    Le gars à la voiture va sans doute venir vérifier. Open Subtitles الرجل في السيارة من الأرجح أنه قادم للتفقد الآن
    Une attaque a été menée à la voiture piégée, 2 avec des barils explosifs, 1 avec des barils explosifs et des roquettes et 1 à la roquette. UN ونفذت هجمة بسيارة مفخخة، وهجمتان ببراميل متفجرة، وهجمة ببراميل متفجرة وصواريخ، وهجمة بالصواريخ وحدها.
    À New Delhi, lundi dernier, une bombe a été fixée à la voiture d'une diplomate israélienne qui venait de déposer ses deux jeunes enfants. UN ففي نيودلهي، أُلصقت قنبلة بسيارة موظفة في السلك الدبلوماسي الإسرائيلي يوم الاثنين الماضي، بُعيد ثوان فقط من نزول طفليها من السيارة.
    Je vous retrouverai à la voiture, s'il ne l'a pas volée. Open Subtitles سأراك عند السيارة ببساطة سأتأكد من ألا يسرقها.
    On court tous à la voiture. J'attache tout le monde. Open Subtitles فجرينا جميعاً الى السيارة وربطت أحزمة أمان الأطفال
    Ok, je vais à la voiture prendre le reste des affaires tu as les clés ? Open Subtitles حسنٌ , سأذهب للسياره وأجلب باقي الأغراض معك المفاتيح ؟
    J'ai fait demi-tour pour retourner à la voiture et j'ai entendu un coup de feu. Open Subtitles فاستدرت وعدت إلى السيّارة وإذ بي أسمع صوت إطلاق نار
    Abattus tous les deux avec un 38. On a mis le feu à la voiture. Open Subtitles كلاهما قتل بمُسدّس عيار 0.38 وأضرمت النيران بالسيّارة.
    Tu m'as laissée aller seule de la maison à la voiture avant que j'accouche des jumeaux. Open Subtitles ماذا عَنْ لَيسَ تَمشّيني إلى السيارةِ عندما أنا كُنْتُ في العملِ مَع التوائمِ، راي؟
    Des mégapoles qui s'étendent de plus en plus amènent inévitablement une dépendance à la voiture. UN وكثيرا ما يلزم للمدن الضخمة المترامية الأطراف الاعتماد على السيارات.
    Après avoir échappé à un attentat à la voiture piégée en août 2008, M. Shatov, l'un des partenaires commerciaux du requérant, a essuyé un tir mortel de mitraillette en septembre 2008. UN وفي آب/أغسطس 2008 نجا السيد شاتوف، الشريك التجاري لصاحب الشكوى، من حادث سيارة ملغومة، ولكنه قُتل بعد ذلك بإطلاق النار عليه في أيلول/سبتمبر 2008.
    Tu laisses sa carte, tu prends les clés et tu vas à la voiture. Open Subtitles يمكنك ترك هويته، أن تأخذ مفاتيح وأنت تمشي في علامة على السيارة.
    Mais, Pete, écoute bien. Tu ne retournes pas à la voiture pour prendre les bières. Open Subtitles بيت أصغ الى الآن لا تعد الى السياره لجلب البيره
    En novembre 2003, Interpol a déployé une IRT à Riyad pour assister les autorités saoudiennes dans l'enquête sur l'attaque-suicide à la voiture piégée contre le quartier résidentiel de Muhaya qui s'était soldée par 26 tués et 122 blessés. UN وفي نوفمبر2003، قامت منظمة الإنتربول بنشر إحدى هذه الفرق في الرياض لمساعدة السلطات السعودية في عملية التحقيق في عملية انتحارية تم تنفيذها باستعمال سيارة ملغومة في مجمع المُحيا السكني ، وقد نتج عن هذا الحادث مقتل 26 شخص وجرح 122 آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus