"à ma sœur" - Traduction Français en Arabe

    • لأختي
        
    • لشقيقتي
        
    • بأختي
        
    • لأختى
        
    • إلى شقيقتي
        
    • إلى أختي
        
    • من أختي
        
    • بأختى
        
    • بشقيقتي
        
    • على أختي
        
    • في أختي
        
    • الى أختي
        
    On espérait seulement aller sur le toit de votre phare pour qu'on puisse envoyer une balise à ma sœur sur Terre. Open Subtitles نحنُ فقط نأمل في الصعود على سطح منارتك، حتى يتسنّى لنا إرسال إشارة لأختي على كوكب الأرض.
    Ton père était un bon gars. C'est ce qui est arrivé de mieux à ma sœur. Open Subtitles وأباك كان عادياً، ولكن بالنسبة لأختي فهو أفضل شيء صار لها في حياتها.
    Voyez-vous, j'ai donné ma parole à ma sœur que si elle attendait l'âge de 25 ans, elle pourrait faire ce qu'elle veut. Open Subtitles فكما ترى لقد قطعت لشقيقتي وعداً بأنها إذا انتظرت حتى تبلغ الـ25 يمكنها أن تفعل ما يحلو لها
    Je viens juste dire à ma sœur que j'ai gagné un prix des Lecteurs. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأقول لشقيقتي أنني حصلت على جائزة اختيار القارئ
    Puis j'ai pensé à ma sœur qui a toujours voulu vivre à Paris, mais elle ne pourra plus. Open Subtitles ثم فكرت بأختي و كيف انها ارادات دوما العيش في باريس و الآن لن تذهب ابدا
    Pas avant qu'il ne m'ait dit ce qu'il a fait à ma sœur. Open Subtitles ألق سلاحك ليس قبل ان يخبرنى بما فعله لأختى
    Tu vas envoyer 100000 à ma sœur, et quand tu reviendras ici, ce n'est pas ma face que tu verras. Open Subtitles لذلك أرسِل 100 ألف إلى شقيقتي و حينما تأتي إلى هنا ثانية لن تجدني أنا
    Elle en a fait un à ma sœur à propos de son copain, à mon frère à propos de sa copine, à mon père à propos de sa copine. Open Subtitles أعطت لأختي عن صديقها، أخي عن صديقته، والدي عن صديقته.
    à ma sœur, Norma Louise, qui a toujours été le soleil éternel d'un univers glacial. Open Subtitles لأختي , نورما لويس التي لطالما كانت كالشمس في الكون البارد
    Donc si vous voulez vraiment présenter vos condoléances et votre respect à ma sœur, vous me dites ce que vous savez sur elle. Open Subtitles ذلك إن كنتم حقّاً تريدون أن تقدّموا التّعازي و الإحترام لأختي قولوا لي ماذا تعرفين عنها
    Vous ne savez pas ce que cette chose a fait à ma famille. A mon frère, à ma sœur, ma mère, mon père ! Open Subtitles لا تعلمين ما فعل هذا الشيء بعائلتي لأخي ، لأختي ، أمي ، أبي
    Tu diras à ma sœur que je l'aime, et ne sois pas accablante, ma chère. Open Subtitles ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي
    Mais ce faisant, je briserais une promesse que j'ai faite non seulement à ma sœur, mais aussi à mon défunt père. Open Subtitles لكنني بذلك لا أخلّ بتعهدي لشقيقتي فقط بل أيضاً لوالدي الراحل
    Ce n'est qu'assez récemment que j'ai découvert ce qui était arrivé à ma sœur. Open Subtitles لم أعلم ما الذي جرى لشقيقتي تلك الليلة إلا قبل مدة قصيرة
    - Pardon. Je pensais à ma sœur. Elle et sa petite amie ne m'ont pas invité à leur mariage. Open Subtitles أنا آسف يا شباب ولكنني أفكر بأختي إذ لم تدعوني هي وحبيبتها إلى زواجهما
    Je voulais dire à ma sœur que je vais bien. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أتصل بأختي لأخبرها أنني بخير
    Merci de prodiguer ces bons soins à ma sœur. Open Subtitles شكراً لك لإصرارك على الاعتناء بأختي
    Il avait offert ce bus à ma sœur pour son diplôme. Open Subtitles هذه الحافلة كانت هدية التخرج لأختى
    Je dois parler à ma sœur. Open Subtitles أريد التحدث إلى شقيقتي.
    Alors en cet instant, je lève mon verre d'eau à ma sœur si digne d'éloges et fais amende honorable. Open Subtitles أرفع كأس الماء إلى أختي المجيدة وأضع الأمور في نصابها
    Un autre de vos cousins est marié à ma sœur. Open Subtitles لديك قريب آخر متزوج من أختي
    Non... il est à ma sœur, je suis mère porteuse. Open Subtitles لا.إنه.. خاص بأختى إنه التبديل أنا الأم البديلة
    Et vous ne savez pas ce qu'il a fait à ma sœur. Open Subtitles وما يزيد الأمور سوءاً يجب أن تسمعوا ما فعله بشقيقتي
    "Pas grand-chose à offrir à ma sœur. Open Subtitles إرادة متضررة، ليس لديه الكثير ليعرضه على أختي
    Je pense pourtant toujours à ma sœur et à ceux qui me l'ont ravie. Open Subtitles لازلت أجد نفسي افكر في أختي وفي الرجال الذين أخذوها مني
    - Il faut que je parle à ma sœur. - Je ferai venir quelqu'un. Open Subtitles علي أن أتحدث الى أختي - حسنًا سأرسل أحدهم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus