"à me dire" - Traduction Français en Arabe

    • لتقوله لي
        
    • لتخبرني به
        
    • تريد إخباري به
        
    • قوله لي
        
    • تقوله لي
        
    • أن تخبرني
        
    • أن تقول لي
        
    • تخبرني به
        
    • لتقوليه لي
        
    • تريد اخباري به
        
    • تريدين إخباري به
        
    • بإخباري
        
    • يجب أن أعرفه
        
    • تودين إخباري به
        
    • تريدين اخباري به
        
    Pourquoi, tu as quelque chose à me dire ? Open Subtitles لماذا .. هل لديك شئ لتقوله لي .. بيردو ؟
    Donc, en gros, vous appelez pour me dire que vous n'avez rien à me dire. Open Subtitles لذا، أساسا أنت تتصل بى لتخبرني بأنّه ليس لديك شيء لتخبرني به
    Quelque chose à me dire ? Open Subtitles أهناك شيء ما تريد إخباري به عن هذه الروح؟
    Quelque chose à me dire avant que j'aille leur parler ? Open Subtitles هل هناك ما تريد قوله لي قبلما أذهب وأخبرهم؟
    Apparemment elle a un truc à me dire sur son été. Open Subtitles لأنها كما يبدو لديها شيئا تريد أن تقوله لي
    OK, dis-moi simplement ce que tu as à me dire ? Open Subtitles حسنا،لم لا تخبرني بالذي تريد أن تخبرني به فحسب
    Si tu as quelque chose à me dire, c'est le moment. Open Subtitles لذلكإذاكانلديكأيشيء كنت أريد أن تقول لي, كنتتقوللي أفضلالآن.
    Si tu as quelque chose à me dire, dis-le. Open Subtitles انظري ، إذا كان لديكِ شيء لتقوليه لي ، فلتتفوهين به
    - Ne fais pas ça, maman. - As-tu quelque chose à me dire ? Open Subtitles يا أمي لاتفعلي ذلك - هل لديك شيئاً لتقوله لي ؟
    Pourquoi ne pas me dire ce que tu as à me dire maintenant ? Open Subtitles لم لا تقول لي فقط ماذا لديك لتقوله لي الآن؟
    Rien qu'à votre air, j'ai vu que vous aviez quelque chose d'embêtant à me dire. Open Subtitles فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي
    Si tu as quelque chose à me dire, dis-le. Open Subtitles إن كان لديك شئ مهمّ لتخبرني به إذاً، أخبرني به فحسب
    Tu as quelque chose à me dire ? Open Subtitles هل يوجد شيئاً تريد إخباري به ؟
    Tu as quelque chose à me dire, tu ferais mieux de me le dire maintenant. Open Subtitles إنْ كان لديك شئ تود قوله لي خير لك أن تقله الآن
    Tu n'as rien d'autre à me dire au sujet de harcèlement à l'école ? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Et tu n'as pas à me dire quoi faire, petit enfoiré. Open Subtitles ليست وظيفتك أن تخبرني ما أفعل أيها السافل الصغير
    Bill, si t'as quelque chose à me dire, dis-le moi en face. Open Subtitles بيل، إذا رغبت أن تقول لي شيئاً، فقله مباشرة
    T'as rien à me dire avant qu'on descende de bagnole? Open Subtitles لا يوجد ما تريد أن تخبرني به قبل أن نغادر هذه السيارة
    Peu importe ce que tu as à me dire, je n'en dirai pas un mot à tes parents. Open Subtitles أريد منكِ أن تعلمي بأنّ كل ما لديكِ لتقوليه لي سيبقى سرّ بيننا, ولن أقول كلمة واحدة لوالديكِ,
    Quoique vous ayez à me dire, vous pouvez le dire devant Mike. Open Subtitles اي شئ تريد اخباري به يمكنك ان تقوله امام مايك
    As-tu quelque chose à me dire ? Open Subtitles هل يوجد شيء تريدين إخباري به ؟
    Cela a commencé d'une façon innocente au début, ensuite, il a commencé à me dire des choses, et ça a été bien trop loin pour arrêter. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بشكل بريئ في البداية، وبعد ذلك بدأ بإخباري أشياء عنه، وأصبح الأمر عميقاً جداً للتوقف.
    Aurais-tu quelque chose à me dire, Jack ? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه يا (جاك)؟
    Vous avez quelque chose à me dire ? Je ne l'ai dit à personne parce que je n'étais pas sûre, mais... Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخباري به ؟ لم أخبر أحداً من قبل لاني لم أكن متأكده
    Bouchon, t'as pas un truc à me dire ? Open Subtitles هل لديكي شيء تريدين اخباري به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus