Il est prévu d'utiliser, entre autres, l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie en 2013 pour évaluer l'efficacité du Comité. | UN | ومن المقرر استخدام تقييم منتصف المدة للاستراتيجية لعام 2013 لتقييم فعالية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ضمن جملة أمور. |
Modalités, critères et mandat proposés pour l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
:: Table ronde sur l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | مناقشة الخبراء بشأن تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Les Parties pourront prendre note du fait que les mécanismes de coordination régionale sont également examinés dans le cadre de l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | ويمكن للأطراف أن تحيط علماً بأن آليات التنسيق الإقليمي تُبحث أيضاً في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة. |
Liste des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa onzième session dans lesquelles les recommandations du Groupe de travail intersessions sur l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie ont été prises | UN | قائمة المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة والتي أدرجت فيها توصيات الفريق العامل بين الدورات عن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة |
Évaluation indépendante à mi-parcours de la Stratégie | UN | التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة |
Il ne sera donc pas en mesure de présenter le premier rapport annuel pour l'été 2010, mais pourrait l'intégrer, vers la fin de l'année, au rapport d'examen à mi-parcours de la Stratégie de développement national, qui doit également être présenté en 2010. | UN | ولذلك فإنها لم تتمكن من إعداد التقرير السنوي الأول لمنتصف عام 2010. وربما أمكنها إعداد تقرير قرب نهاية العام، ليكون مدمجا مع تقرير منتصف المدة لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، المقرر إعداده أيضا في عام 2010 |
Informations sur l'examen des modalités, des critères et du mandat proposés pour l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | معلومات عن استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Évaluation à mi-parcours de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 : rapport du Directeur exécutif | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠: تقرير المدير التنفيذي |
Examen à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Examen à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Groupes de travail spéciaux intersessions sur l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | الأفرقة المخصصة العاملة بين الدورات والمعنية بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Examen des informations ayant trait à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض المعلومات المتعلقة بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Le secrétariat a facilité les travaux menés par le Groupe de travail intersessions pour procéder à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
Évaluation de la conception de la stratégie à moyen terme et du programme de travail, évaluation à mi-parcours de la Stratégie à moyen terme | UN | تقييم تصميم الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبرنامج عملها، تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Échanges préliminaires sur les critères et les modalités de l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | - تبادل أولي لوجهات النظر حول معايير وطرق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة |
Au paragraphe 8 de la même décision, il a été demandé au Secrétaire exécutif de rendre compte à la Conférence des Parties, à sa dixième session, de la mise en œuvre du processus et des résultats obtenus, en se livrant à un examen complet des accords relatifs aux mécanismes de coordination régionale dans le cadre de l'examen à mi-parcours de la Stratégie. | UN | وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تنفيذ هذه العملية والنتائج المتحققة، مشفوعاً باستعراض شامل لترتيبات وحدات التنسيق الإقليمي كمكون من مكونات استعراض تنفيذ الاستراتيجية في منتصف المدة. |
i) Adopter des niveaux de référence pour la mesure des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif stratégique 4 aux sessions pertinentes du Comité et en vue de la prochaine évaluation à mi-parcours de la Stratégie en 2013; | UN | (ط) اعتماد مقاييس محددة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الهدف الاستراتيجي 4 في ما تعقده اللجنة من دورات ذات صلة، وبالنظر إلى تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة المزمع إجراؤه في عام 2013؛ |
Le Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention pourrait souhaiter, à sa onzième session, étudier les recommandations formulées dans le présent document dans l'optique d'orienter la Conférence des Parties, à sa onzième session, lorsqu'il s'agira notamment d'affiner les indicateurs dans le cadre de l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | ولعل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تود أن تستعرض، في دورتها الحادية عشرة، التوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية إسداء المشورة للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف التي ستتناول من بين ما ستتناوله تنقيح المؤشرات في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة. |
L'examen à mi-parcours de la Stratégie d'aide à l'Iraq pour 2008-2010 a été mené à bien et a permis de disposer d'évaluations supplémentaires importantes sur la mise en œuvre de la stratégie et l'efficacité des programmes d'assistance en Iraq. | UN | 17 - وتكلل إكمال استعراض منتصف المدة لاستراتيجية الأمم المتحدة للمساعدة للفترة 2008-2010 بالنجاح، ووفر تقييمات إضافية هامة عن تنفيذ هذه الاستراتيجية وعن فعالية برامج المساعدة في العراق. |
11. Prie instamment le Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) de tenir compte dans la préparation du Plan d'action de la Stratégie mondiale des conclusions de l'examen à mi-parcours de la Stratégie; | UN | ١١ - تحث اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( على أن تضع في الحسبان استنتاجات استعراض منتصف الفترة للاستراتيجية عند إعداد خطة عمل الاستراتيجية العالمية؛ |
Comme suite au paragraphe 11, le Comité préparatoire d'Habitat II a tenu compte des conclusions de l'examen à mi-parcours de la Stratégie lorsqu'il a élaboré le Programme pour l'habitat. | UN | وإستجابة للفقرة ١١ ، أخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني في اﻹعتبار استنتاجات إستعراض منتصف المدة لﻹستراتيجية أثناء إعدادها لجدول أعمال الموئل . |