"à moyen terme et le budget-programme" - Traduction Français en Arabe

    • المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
        
    Groupe de travail chargé d'examiner le plan à moyen terme et le budget-programme UN مجموعة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Des informations concernant le fonctionnement du Groupe seront présentées par l'intermédiaire du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme. UN ستقدم المعلومات المتعلقة بأداء الوحدة من خلال الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Groupe de travail chargé d'examiner le plan à moyen terme et le budget-programme UN مجموعة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Le plan à moyen terme et le budget-programme sont la traduction de tous les mandats législatifs en activités programmatiques concrètes. UN وتمثّل الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تجسيدا لجميع الولايات التشريعية في شكل أنشطة برنامجية محددة.
    Groupe de travail chargé d'examiner le plan à moyen terme et le budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    J'ai l'honneur de vous écrire au nom du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية.
    Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Cette corrélation sensiblement renforcée entre le plan à moyen terme et le budget-programme devrait également contribuer à améliorer l'exécution des autres phases du cycle de planification, de budgétisation, de contrôle et d'évaluation. UN ومن المتوقع أيضا أن توفر هذه الصلة المعززة إلى حد كبير التي تربط بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أساسا أفضل للمراحل الأخرى من دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم.
    vii) Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme. Services fonctionnels. UN `7 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية - تقديم الخدمات الفنية.
    Conseil du commerce et du développement/Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN مجلس التجارة والتنمية/الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Il met en évidence le rôle que jouent les organes intergouvernementaux aux stades de la planification et de la budgétisation, notamment par le biais des liens établis entre le plan à moyen terme et le budget-programme. UN وتتضح في هذه الدورة مشاركة الهيئات الحكومية الدولية في مرحلتي التخطيط والميزنة على وجه التحديد، بما في ذلك الصلة بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Ce lien entre le plan à moyen terme et le budget-programme permet d'asseoir sur des bases solides les autres étapes du cycle de la planification, de la budgétisation, du contrôle et de l'évaluation. UN وهذه الصلة القائمة بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تكفل أساسا متينا للمراحل الأخرى من دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم.
    Le principe d'une corrélation étroite entre le plan à moyen terme et le budget-programme est bon, et il servira de base à l'application des méthodes de budgétisation fondées sur les résultats pour les exercices biennaux à venir. UN والمبدأ الأساسي هنا وهو الربط الوثيق بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية سليم وسيشكل الأساس طويل الأجل لوضع ميزنة على أساس النتائج في فترات السنتين المقبلة.
    Lettre datée du 20 juin 2008 adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le Service central de statistique de la CNUCED a fourni des données à divers organes de travail, notamment le Conseil du commerce et du développement, les sessions des commissions et le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme. UN قدّمت دائرة الإحصاءات المركزية في الأونكتاد بيانات إلى مختلف آليات العمل بما في ذلك مجلس التجارة والتنمية ودورات اللجان والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Le rapport présente des recommandations sur les moyens d'améliorer l'efficacité de la coopération technique de la CNUCED à l'attention du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme et du Conseil du commerce et du développement. UN ويتضمن التقرير توصيات بشأن سبل زيادة فعالية ما يقدمه الأونكتاد من تعاون تقني، لتنظر فيها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية ولينظر فيها مجلس التجارة والتنمية.
    Conseil du commerce et du développement/Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN مجلس التجارة والتنمية/الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    v) Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme : Services fonctionnels. Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (3); UN `5 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية: تقديم الخدمات الفنية - الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (3)؛
    Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (3); UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (3)؛
    Lettre datée du 20 juin 2008, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus