"à nettoyer" - Traduction Français en Arabe

    • في تنظيف
        
    • في التنظيف
        
    • على تنظيف
        
    • بالتنظيف
        
    • في تطهير
        
    • في تنقية
        
    • للتنظيف
        
    • الواجب تطهيرها
        
    • وتنظيف
        
    • على تطهير
        
    • إلى تطهيرها
        
    • إلى إجراء تطهير
        
    • التي سيفرج عنها
        
    • يتعين تطهيرها
        
    • من تطهير
        
    Je ne peux pas en toute bonne conscience laisser mon père âgé ici, sans quelqu'un pour l'aider à nettoyer ses trophées de bowling. Open Subtitles لا يُمكنني بضمير مستريح أن أترك والدي المُسن هنا بدون أحد ليساعده في تنظيف جوائز البولنج خاصته بالبخار
    Tant mieux. La gérante va pouvoir m'aider à nettoyer le resto. Open Subtitles جيد، إذاً يستطيع المدير أن يساعدني في تنظيف المطبخ
    Vous ne voulez pas m'aider à nettoyer un peu ? Open Subtitles هل تريدون مساعدتي في التنظيف بشكل اسرع قليلا؟
    Shérif, on peut vous aider à nettoyer. Open Subtitles كلا، أيها المأمور، يمكننا مساعدتك في التنظيف. كلا.
    Un autre gros problème, au Soudan, est la poussière, et l'atelier informatique s'est donc employé à nettoyer le matériel UN وبالإضافة إلى ذلك يعد الغبار مشكلة كبرى في السودان وركزت حلقة العمل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات على تنظيف المعدات
    Tu peux emmener les enfants demain et commencer à nettoyer. Open Subtitles يمكنك اخذ الاولاد غدا والبدأ بالتنظيف مبكرا
    Et si tu nous aidais à nettoyer le paysage politique, tu sais, en secret ? Open Subtitles ماذا عن مساعدتك لنا في تطهير ،الساحة السياسية كما تعلم، بشكل سري؟
    Une fois, il travaillait depuis une semaine à nettoyer la ferme d'un villageois qui l'avait engagé. UN وفي إحدى المناسبات ظل يعمل مدة أسبوع في تنظيف مزرعة لقروي كان يُشغّله.
    Il a ajouté que son fils serait de retour à temps pour l'aider à nettoyer le tapis. UN وقال المتحدث للسيدة موسى إن ابنها سيعود في الوقت المناسب لمساعدتها في تنظيف السجادة.
    Je dois aider à nettoyer le banc de touche. Open Subtitles عليّ الذهاب للمساعدة في تنظيف مقاعد البدلاء
    J'ai passé ma journée à nettoyer des toilettes et à éteindre un feu d'huile. Open Subtitles قضيت اليوم في تنظيف المراحيض وإطفاء نار بسبب الدهون
    J'ai l'impression de passer mes journées à nettoyer. Open Subtitles أشعر وكأنني قضيت نصف يومي في التنظيف الآن
    Maintenant que je suis là, je pourrais t'aider à nettoyer et organiser... Open Subtitles بما أنني هنا، يفضل أن أساعدكِ في التنظيف والترتيب.
    J'y vais. Finissez de manger, puis aidez votre mère à nettoyer. Open Subtitles سأذهب أنا، أنهوا طعامكم وساعدوا والدتكم في التنظيف.
    A Hébron, des fidèles musulmans ont été contraints par des soldats à nettoyer les rues et à déplacer des barrières. UN وفي الخليل، أجبر الجنود المصلين المسلمين على تنظيف الشوارع وإزالة الحواجز.
    Eh bien, pour une bonne raison, d'après toi qui va passer la journée à nettoyer demain ? Open Subtitles حسن ، أولا ، من سيقوم بالتنظيف طوال اليوم غدا
    Les vétérinaires vont vous aider à nettoyer vos bâtiments. Open Subtitles والأطباء البيطريين سيساعدونك في تطهير مزرعتك
    En conséquence, le projet SIG a fait appel au maître d'oeuvre pour aider à nettoyer les données; on n'avait jamais envisagé ce type de dépenses dans les propositions budgétaires initiales. UN ونتيجة لذلك استعان مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمقاول الرئيسي لتقديم المساعدة في تنقية البيانات، ولم يرصد لهذا النوع من النفقات اعتماد قط في الوثيقة اﻷصلية لميزانية المشروع.
    On a un réservoir à protéger, des champs à cultiver, des rues à nettoyer. Open Subtitles يوجد خزّان مياه بحاجة للحراسة ،ومحاصيل بحاجة للرعاية وشوارع بحاجة للتنظيف
    c) On s'attend à ce que le travail de relevé compense les retards en annulant et en réduisant les zones à nettoyer. Le total des zones à nettoyer devrait ainsi être ramené à moins de 50 % de la superficie totale où la présence de mines était soupçonnée; UN (ج) من المتوقع أن تعوض أعمال المسح التأخير المسجل بإلغاء وتخفيض المساحة الواجب تطهيرها، إذ يتوقع أن تخفض تلك الأعمال إجمالي المساحة الواجب تطهيرها إلى أقل من 50 في المائة من إجمالي المساحة المشبوهة.
    Bon, bien, tu peux commencer à nettoyer ma cape, et, euh, mes chemises et, oh, lustrer mes bottes. Open Subtitles صحيح,حسناً,يمكنك أن تبدأ بكي عبائتي وتنظيف قمصاني وتلميع حذائي
    Elle a formé plus de 400 démineurs professionnels et aidé à nettoyer 200 000 m2 de champs de mines. UN كما قامت بتدريب ما يزيد على 400 فرد من مزيلي الألغام المحترفين وساعدت على تطهير 000 200 متر مربع من حقول الألغام.
    Après le nettoyage, lors de la première phase, de quatre sites où la présence de mines était soupçonnée, 113 champs de mines argentins (contenant à la fois des mines antipersonnel et des mines antivéhicule) datant du conflit de 1982 restent à nettoyer. UN وعقب القيام خلال المرحلة 1 بتطهير 4 مناطق يشتبه في أنها تحتوي على ألغام، لا يزال هناك 113 حقل ألغام (مضادة للأفراد والمركبات) من مخلفات النزاع مع الأرجنتين في عام 1982 بحاجة إلى تطهيرها.
    Toujours dans sa demande, le Cambodge a indiqué qu'il estimait qu'il lui restait à nettoyer complètement 648,8 km2 − s'étendant sur 122 districts − de terres polluées par des mines antipersonnel et qu'avant la fin 2012 l'étude de base réalisée pour déterminer de nouveaux critères de référence serait achevée. UN كما أشارت كمبوديا في طلب التمديد إلى الحاجة إلى إجراء تطهير كامل لمساحة تقدر بنحو 648.8 كيلومتراً مربعاً بها ألغام مضادة للأفراد موزعة في 122 مقاطعة، وإلى أنها ستكمل المسح الأساسي بحلول نهاية عام 2012 كي يمكن تحديد خط أساس جديد.
    7. Le groupe des analyses a pris note des augmentations annuelles significatives de la superficie à nettoyer au cours des trois dernières années de la période de prolongation par rapport aux cinq premières années et a demandé des éclaircissements à l'Équateur. UN 7- وأشار فريق التحليل إلى الزيادات السنوية الكبيرة في المناطق التي سيفرج عنها في السنوات الثلاث الأخيرة من الفترة المطلوبة بالنسبة إلى السنوات الخمس الأولى من هذه الفترة، وطلب من إكوادور تقديم إيضاحات بهذا الشأن.
    La Croatie a indiqué, lors de la réunion tenue par le Comité permanent sur le déminage en mai 2012, qu'il restait, à la fin 2011, 745 kilomètres carrés à nettoyer ou à reclasser comme non dangereux à la suite d'enquêtes afin de les rouvrir à l'occupation et à l'exploitation par les populations civiles. UN وقد ذكرت في أيار/مايو 2012، خلال اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، أن المساحة التي كان لا يزال يتعين تطهيرها أو تخفيضها عن طريق المسح للإفراج عنها لفائدة السكان المدنيين قد بلغت 745 كيلومتراً مربعاً في نهاية عام 2011.
    Toutefois, nous avons pris conscience ces dernières années qu'un nombre croissant de parties ne parviendront pas à nettoyer les zones minées dans le délai de 10 ans établi par l'article 5 de la Convention. UN ومع ذلك، واجهنا في السنوات الأخيرة التحدي المتمثل في عدم تمكن عدد متزايد من الأطراف من تطهير المناطق الملغومة في غضون مهلة الـ 10 سنوات المقررة بموجب المادة 5 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus