"à new york avec" - Traduction Français en Arabe

    • في نيويورك مع
        
    • الى نيويورك على
        
    • في نيويورك بمشاركة
        
    • الى نيو يورك
        
    Au cours de consultations tenues à New York avec son président, ils ont suggéré certaines améliorations au fonctionnement de la Commission. UN فخلال المشاورات التي جرت في نيويورك مع رئيس اللجنة، تقدم وفده ببعض الاقتراحات عن كيفية تحسين عمل اللجنة.
    C'est un sujet cher à mon cœur, mais je crois, comme l'a dit la représentante des États-Unis, que beaucoup de choses se sont produites en divers points du globe, y compris à New York avec le Secrétaire général, dont je me félicite. UN وهو موضوع عزيز على قلبي لكنني، مثلما قالت ممثلة الولايات المتحدة، أرى أن الكثير من الأمور ما انفكت تحدُث في مختلف بقاع العالم، بما في ذلك في نيويورك مع الأمين العام، وهو شيء أرحب به بحرارة.
    Depuis lors, j'ai eu d'autres réunions à New York avec les Premiers Ministres israélien et libanais et avec des représentants d'autres pays intéressés. UN وقمت منذ ذلك الحين، بعقد اجتماعات أخرى في نيويورك مع رئيسي وزراء إسرائيل ولبنان ومع مسؤولين من البلدان اﻷخرى المعنية.
    Le rapport indiquait également que des entretiens de haut niveau avaient été tenus à New York avec les Ministres des affaires étrangères de l’Indonésie et du Portugal. UN وذكر التقرير أيضا أنه قد أجريت محادثات رفيعة المستوى في نيويورك مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال.
    346. Toutefois, comme la représentante du Zaïre est arrivée à New York avec l'intention de présenter le rapport initial de l'État partie, le Comité a décidé qu'elle ferait à la place un rapport oral présenté à titre exceptionnel sur la situation des femmes au Zaïre. UN ٣٤٦ - بيد أنه نظرا لوصول ممثل زائير الى نيويورك على أساس أنه سيقدم التقرير الدوري للدولة الطرف، فقد وافقت اللجنة بدلا من ذلك على أن يقدم ممثل زائير تقريرا شفويا على أساس استثنائي عن حالة المرأة في زائير.
    M. Rabin était un ami de mon pays, et sa dernière rencontre à New York avec le Président de la République tchèque, Václav Havel, est un événement dont je parlerai à mes petits-enfants. UN لقد كان رابين صديقا لبلدي، وكان آخر اجتماع عقده في نيويورك مع رئيس بلدي، فاكلاف هافيل، مناسبة سأحدث أحفادي عنها.
    Au même moment, des consultations ont eu lieu à New York avec certains États Membres et d'autres acteurs internationaux. UN وفي الوقت نفسه، أُجريت مشاورات في نيويورك مع بعض الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الدوليين الآخرين.
    On est remonté à l'âge de Pierre sur tous les enlèvements de femmes à New York avec la même description... 1m60, les yeux bleus, de fausses mises à jour, et blablabla. Open Subtitles اه، عدنا إلى العصر الحجري لجميع النساء المختطفين في نيويورك مع نفس الأوصاف
    J'avais 27 ans, j'entamais une carrière d'architecte et je vivais à New York avec Marshall, mon meilleur ami de fac. Open Subtitles كان عمري 27,وكنت ابدأ في ان اكون مهندس معماري وكنت اسكن في نيويورك مع مارشل , اعز صديق لدي من الجامعة
    Tu serais à New York avec... un des deux meilleurs guitaristes du monde. Open Subtitles تكونين في نيويورك مع أحد أفضل عازفي غيتار في العالم
    Lors de récentes discussions tenues à New York avec la partie iraquienne, l'AIEA et la Commission spéciale des Nations Unies ont précisé de quelle manière seront poursuivis le contrôle et la vérification en cours. UN وقد أوضحت الوكالة واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، في مناقشات جرت مؤخرا في نيويورك مع الجانب العراقي، الكيفية التي يتعين أن تتم بها مواصلة الرصد والتحقق الجاريين.
    À son retour, l'Ambassadeur Sutresna a engagé d'autres contacts à New York avec des représentants de certains pays de la région d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وفي طريق عودته، أجرى معالي سوترسنا مزيدا من المشاورات في نيويورك مع ممثلي عدد من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En réponse à une demande, le Programme des VNU a donné des informations concernant une réunion tenue récemment à New York avec le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 241 - وردا على سؤال، قدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة معلومات عن اجتماع عُقد في الآونة الأخيرة في نيويورك مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En réponse à une demande, le Programme des VNU a donné des informations concernant une réunion tenue récemment à New York avec le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 241 - وردا على سؤال، قدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة معلومات عن اجتماع عُقد في الآونة الأخيرة في نيويورك مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il faut espérer que la réunion récemment tenue à New York avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international ouvrira de meilleures perspectives. UN وفي هذا الصدد، فمن المأمول أن الاجتماع اﻷخير الذي عقد في نيويورك مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي سيبشر بحدوث أمور جديدة وأفضل.
    La Troïka a évoqué les préoccupations de l'Union à New York avec le Ministre israélien des affaires étrangères, M. David Levy, et à Luxembourg avec le Président Yasser Arafat. UN وقد ناقشت الترويكا شواغل الاتحاد في اجتماعات عقدت في نيويورك مع وزير الخارجية الاسرائيلي ديفيد ليفي وفي لكسمبرغ مع الرئيس ياسر عرفات.
    À l'occasion d'une réunion tenue ultérieurement à New York avec le deuxième Coprésident, M. Hun Sen, le Secrétaire général a proposé d'envoyer au Cambodge un représentant spécial afin de discuter de la question avec le Gouvernement. UN وخلال اجتماع عقد بعد ذلك في نيويورك مع السيد هون سن، رئيس الوزراء الثاني، اقترح اﻷمين العام إيفاد مبعوث خاص إلى كمبوديا لمناقشة المسألة مع الحكومة.
    17. Le 2 mars 1997, le Président s'est entretenu à New York avec le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, M. Mohammed Saeed Al-Sahaf. UN ٧١ - وفي ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، عقد الرئيس اجتماعا في نيويورك مع السيد محمد سعيد الصحاف، وزير خارجية العراق.
    Le Rapporteur spécial a ainsi tenu des réunions à New York avec le Département des opérations de maintien de la paix et le Département des affaires politiques afin d’examiner les questions suscitant des préoccupations communes et de chercher les moyens d’améliorer la coordination. UN وهكذا عقد المقرر الخاص اجتماعات في نيويورك مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك والبحث عن طرق لتحسين التنسيق.
    346. Toutefois, comme la représentante du Zaïre est arrivée à New York avec l'intention de présenter le rapport initial de l'État partie, le Comité a décidé qu'elle ferait à la place un rapport oral présenté à titre exceptionnel sur la situation des femmes au Zaïre. UN ٣٤٦ - بيد أنه نظرا لوصول ممثل زائير الى نيويورك على أساس أنه سيقدم التقرير الدوري للدولة الطرف، فقد وافقت اللجنة بدلا من ذلك على أن يقدم ممثل زائير تقريرا شفويا على أساس استثنائي عن حالة المرأة في زائير.
    Ils ont également observé qu'une bonne partie des préparatifs de fond organisés dans le cadre de groupes de travail et de réunions d'information avaient eu lieu à New York, avec la participation des représentants en poste sur place. UN فقد ذكروا أن معظم الأعمال التحضيرية الأساسية للأجزاء في شكل اجتماعات أفرقة وجلسات إحاطة قد جرت في نيويورك بمشاركة المندوبين الذين مقرهم نيويورك.
    Je crois qu'elle veut que Coach déménage à New York avec elle. Open Subtitles اعتقد انها تريد (كوتش) ان ينتقل معها الى نيو يورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus