"à new york pour" - Traduction Français en Arabe

    • في نيويورك من أجل
        
    • في نيويورك في
        
    • في نيويورك المعني
        
    • في نيويورك لحضور
        
    • في نيويورك بالنسبة
        
    • إلى نيويورك ﻹجراء
        
    • الى نيويورك
        
    • إلى نيويورك لتقديم
        
    • إلى نيويورك في
        
    • في نيويورك بشأن
        
    • في نيويورك بغية
        
    • في نيويورك فيما
        
    • بنيويورك لما
        
    • إلى نيويورك بغية
        
    • إلى نيويورك لحضور
        
    L'Albanie s'est associée aux pays qui se sont rassemblés autour du Secrétaire général, à New York, pour demander que la Conférence de Bali marque un tournant décisif. UN وضمت ألبانيا صوتها إلى صوت البلدان التي اجتمعت تحت قيادة الأمين العام في نيويورك من أجل الدعوة إلى تحقيق طفرة في بالي.
    C'est avec grand plaisir que je vous accueille ici, à New York, pour cette cinquième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales influentes du monde entier, venues en si grand nombre. UN إنه لمن دواعي السعادة الغامرة أن أرحب بكم في نيويورك في هذا الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة وهذا الجمع الغفير من المنظمات الإقليمية الرائدة في العالم.
    En ce sens, nous accueillons avec satisfaction l'initiative menée par le Programme des Nations Unies pour le développement, par l'intermédiaire de son Bureau régional de l'Amérique latine et des Caraïbes et en collaboration avec le Bureau des Nations Unies à New York pour le sport au service de la paix et du développement. UN وفي ذلك السياق، نرحب بالمبادرة التي تقدم بها المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    C'est pour moi un plaisir d'accueillir les participants aujourd'hui à New York pour l'ouverture de notre Réunion de haut niveau sur la jeunesse. UN من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    Les dépenses afférentes au personnel recruté sur le plan international sont calculées sur la base des taux standard à New York, pour 59 fonctionnaires. UN وتقدر تكاليف الموظفين الدوليين على أساس معدلات التكاليف القياسية في نيويورك بالنسبة لـ 59 موظفا.
    Il s'est également rendu à New York pour tenir d'autres consultations. UN كما توجه الممثل إلى نيويورك ﻹجراء مزيد من المشاورات.
    Viceroy Mercado a décidé de retourner à New York pour apporter de l'aide et du confort, mais c'était vain. Open Subtitles فيسوري ميركادو قرر قيادتنا للعوده الى نيويورك للتزود بالمعدات والراحه لكن هذا لم يكن مُجدي
    Il prévoit de se rendre en Libye très prochainement, puis de venir à New York pour rendre compte au Conseil de sécurité. UN ويعتزم زيارة ليبيا في المستقبل القريب، ومن ثم سيسافر إلى نيويورك لتقديم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن.
    Elle est à New York pour une affaire, mais elle reviendra bientôt. Open Subtitles إنها في نيويورك من أجل بعض الأعمال لكنها ستعود قريباً
    Plus de métros bondés à New York pour ma star. Alors... Open Subtitles هل هذا من أجلي؟ لا مزيد من قطارات الأنفاق المزدحمة في نيويورك من أجل نجمتي
    De notre point de vue, il existe une prise de conscience et un engagement croissants à l'égard de ce processus, comme l'ont souligné les orateurs des parlements lorsqu'ils se sont rassemblés récemment ici à New York pour leur seconde conférence mondiale. UN ومن منظورنا، فإن الوعي السياسي والالتزام بهذه العملية آخذ في التعاظم، كما ظهر ذلك من بيانات ممثلي البرلمانات عندما اجتمعوا مؤخرا في نيويورك في مؤتمرهم العالمي الثاني.
    Elle est à New York pour une conférence. Open Subtitles انها في فندق في نيويورك في مؤتمر
    Le FNUPI, l'Association internationale pour le droit au jeu de l'enfant et le Bureau des Nations Unies à New York pour le sport au service de la paix et du développement ont organisé conjointement la première réunion du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix, qui s'est déroulée le 24 mai 2005 au Siège de l'ONU à New York. UN 58 - واشترك الصندوق والمنظمة غير الحكومية ' ' حق الأطفال في اللعب`` ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في استضافة الاجتماع الأول للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي عقد في 24 أيار/مايو 2005 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En fait, lorsque le Président Alfonso Portillo était à New York pour assister au débat général, il a eu l'occasion de rencontrer un nombre réduit de représentants des États qui ont été proches du processus de paix guatémaltèque. UN وعندما كان الرئيس ألفونسو بورتيليو في نيويورك لحضور المناقشة العامة، سنحت لي الفرصة للاجتماع مع عدد محدود من ممثلي الدول، خاصة الوثيقة الصلة بعملية السلام الغواتيمالية.
    Des contacts et une coordination ont été établis entre le quartier général de l'OTAN et celui de la FORPRONU ainsi qu'avec le Siège de l'ONU à New York pour les opérations que mènent actuellement les Nations Unies dans l'ex-Yougoslavie. UN وقد اقيمت اتصالات وتنسيق بين مقري الحلفاء وقوة اﻷمم المتحدة للحماية ومقر اﻷمم المتحدة في نيويورك بالنسبة لعمليات اﻷمم المتحدة الجارية في يوغوسلافيا السابقة.
    Il s'est alors rendu à New York pour tenir des consultations avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat. UN ثم سافر إلى نيويورك ﻹجراء مشاورات مع كبار الرسميين في اﻷمانة العامة.
    Les deux délégations sont retournées à leurs capitales respectives pour étudier en détail ces propositions avant de revenir à New York pour les examiner avec M. Vance. UN وعاد الوفدان كل الى بلده لدراسة الاقتراحات بالتفصيل قبل العودة الى نيويورك من أجل استعراضها مع السيد فانس.
    Voyage du Rapporteur spécial à New York, pour rendre compte à l'Assemblée générale UN سفر المقرر الخاص: إلى نيويورك لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة
    De plus, en octobre, une équipe technique de l'EUFOR a passé une semaine à New York pour travailler avec l'équipe de l'ONU qui le prépare. UN وإضافة إلى ذلك، قام فريق تقني تابع لقوة الاتحاد الأوروبي بزيارة استغرقت أسبوعا إلى نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر، للعمل مع فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة.
    Le Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) sur la Bosnie-Herzégovine s'est réuni d'urgence aujourd'hui à New York pour examiner la situation à Srebrenica. UN عقد فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك والتابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي اجتماعا طارئا اليوم في نيويورك بشأن الحالة في سريبرينيتسا.
    Convoquer une session spéciale d'une journée, le 18 juin à New York, pour régler certaines questions de procédure du Fonds pour l'environnement mondial UN عقد دورة استثنائية مدتها يوم واحد في ١٨ حزيران/يونيه في نيويورك بغية الوفاء بالمتطلبات اﻹجرائية لمرفق البيئة العالمية
    ● Le Comité serait chargé de suivre l'application à la CNUCED des mesures décidées à New York pour atteindre l'objectif d'une réduction de 25 % de la documentation d'ici à la fin de 1998. UN ● ستكون اللجنة مسؤولة عن رصد تنفيذ اﻷونكتاد لما قد يتقرر من تدابير في نيويورك فيما يتعلق بالتخفيض المستهدف في الوثائق بنسبة ٥٢ في المائة بحلول نهاية عام ٨٩٩١.
    La réunion a exprimé son appréciation et sa satisfaction pour le travail accompli par la Mission permanente d'observation des Nations Unies à New York pour s'acquitter de sa mission conformément aux résolutions adoptées par les conférences islamiques tenues aux niveaux du Sommet et des ministres des affaires étrangères. UN 133 - أعرب الاجتماع عن ارتياحه وتقديره للبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة بنيويورك لما تقوم به من أداء متميز في اضطلاعها بالمهام الموكلة إليها طبقا للقرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمرات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Une délégation a proposé de réduire le nombre de personnes se rendant à New York pour assurer le service des sessions. UN واقترح أحد الوفود خفض عدد الموظفين الذين يسافرون إلى نيويورك بغية تقديم الخدمات إلى الدورات.
    Nous sommes quelque peu troublés par le fait que tous les membres de la Commission ne peuvent être à New York pour participer aux réunions de la Commission. UN ونشعر بالقلق إلى حد ما إزاء حقيقة مفادها أن بعض أعضاء اللجنة لا جميعهم قادرون على التوجه إلى نيويورك لحضور اجتماعات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus