"à quoi ça sert" - Traduction Français en Arabe

    • ما الفائدة
        
    • ما الهدف
        
    • ما المغزى
        
    • مالفائدة
        
    • ما فائدة هذا
        
    • ما هو الهدف
        
    • ما الجدوى
        
    • لأيّ شيء هذا
        
    • وما الغرض
        
    • مافائدة
        
    • ما هدف
        
    • ما هو عمله
        
    On est presque à l'hôtel. À quoi ça sert ? Open Subtitles نحن قريبون جداً من الفندق ما الفائدة الآن؟
    Sans blague, À quoi ça sert, si ça ne vous amène pas à changer ? Open Subtitles أقصد ما الفائدة من كل هذا اذا لم تدعوا هذا يغيركم ؟
    À quoi ça sert d'avoir une imagerie par satellite si on ne peut pas s'en servir pour trouver quelqu'un? Open Subtitles ما الفائدة من امتلاكك ولوج لقمر تجسس طالما تعجز عن استخدامه لإيجاد أي أحد؟
    Ils sont des blocs attachés à nos chevilles, et nous continuons le combat pour ne pas se noyer, mais À quoi ça sert ? Open Subtitles إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟
    Mais À quoi ça sert de tendre des statues sans les avoir gagnées ? Open Subtitles ولكن ما المغزى من توزيع جوائز غير مستحقة؟
    À quoi ça sert d'avoir 2 canards si on n'a pas le troisième ? Open Subtitles ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟
    Si ma célébrité et mon argent ne me permettent pas de garder ta mère dans ce pays, alors À quoi ça sert ? Open Subtitles إذا كانت شهرتي ونقودي لا تستطيع إبقاء أمك في هذا البلد، ما الفائدة منها إذاً؟
    Tous ces x et y débiles. À quoi ça sert, ces conneries ? Open Subtitles كل تلك الرموز المجهولة ، ما الفائدة منها ؟
    Bah, À quoi ça sert si vous ne savez pas ce que c'est ? Open Subtitles حسنا، ما الفائدة إن كنتم لا تعرفون ما الذي يسببها؟
    À quoi ça sert de porter un masque si tu peux pas faire ce que tu veux ? Open Subtitles ما الفائدة من إرتداء القناع إذا إنّك لا تفعل ما بوسعك؟
    Bien sûr, mais À quoi ça sert si il est incapable de chanter ailleurs que la douche? Open Subtitles بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟
    À quoi ça sert d'avoir une association si vous ne vous entraidez pas ? Open Subtitles ما الهدف من الجمعية إن لم يكن بوسعكم أن تساعدوا بعضكم بعضاً؟
    À quoi ça sert d'avoir des casiers s'il n'y a pas de porte, n'est ce pas ? Open Subtitles اعني ما الهدف من وجود خزانات هل أنا محقه؟
    À quoi ça sert d'avoir ces pouvoirs si je ne peux pas les utiliser pour aider quelqu'un ? Open Subtitles ما المغزى مِن امتلاك هذه القدرات بينما لا أستطيع استعمالها لمساعدة أحد؟
    - À quoi ça sert de la garder à moitié ? Open Subtitles كلاّ مالفائدة من إبقائهم على رجلٍ واحدة ؟
    - À quoi ça sert de lui dire ça ? Open Subtitles لماذا عليك اخبارها هذا ؟ ما فائدة هذا ؟
    Si on n'est pas diplômés tous ensemble À quoi ça sert tout ça ? Open Subtitles إما أن نتخرج جميعاً أو ما هو الهدف من كل هذا؟
    Vous voulez être le premier, mais si vous ne revenez pas, À quoi ça sert ? Open Subtitles أعرف أنك أردت أن تكون الأول لكن ما الجدوى إن لم تعد ؟
    À quoi ça sert ? Open Subtitles أعني ما الهدف وما الغرض مِنه؟
    À quoi ça sert d'être riche si on ne peut acheter ce qui est à vendre ? Open Subtitles مافائدة كونك غني اذا لم تستطع شراء ماهو للبيع
    Ecoute, Bob l'Eponge Slips Marrons À quoi ça sert de te mettre dehors si j'ai toujours à m'occuper de tes culottes sales ? Open Subtitles ،اسمع يا سبونج بوب البني ما هدف الخروج من منزلي إذا كان علي غسيل ملابسك القذرة؟
    Mais, À quoi ça sert ? Open Subtitles ما هو عمله ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus