À quoi bon, si on n'a personne avec qui partager ? | Open Subtitles | ما الفائدة مِن الحياة إنْ لمْ يكن فيها شريك؟ |
À quoi bon avoir du pouvoir si vous ne pouvez choisir votre épouse ? | Open Subtitles | ما الفائدة مِن السلطة إنْ كنتَ عاجزاً عن اختيار مَنْ تتزوّج؟ |
À quoi bon raconter cela à l'équipage qui essaie de faire son travail ? | Open Subtitles | ولكن ما فائدة هذه المعلومات لأي شخص على هذه السفينة يحاول التركيز في عمله؟ |
À quoi bon être Dieu s'il faut faire les courses ? | Open Subtitles | ما الهدف من كونك إلهاً, ومستمراً فى إدارة الأشياء؟ |
Si je n'ai plus ma famille, À quoi bon vivre ? | Open Subtitles | اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة |
J'essaie de sauver tout le monde. À quoi bon vivre sans toi ? | Open Subtitles | ما الفائدة التي ستعود عليّ إذا عُشت بدونك؟ |
À quoi bon combattre si c'est pour se coucher ? | Open Subtitles | ما الفائدة من القتال, إذا عـِـلمنا بأنه سوف يسقط في الأخير؟ |
À quoi bon venir ici et à poireauter dans l'entrée chaque week-end ? | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئها الى هنا في عطلة كل اسبوع والجلوس في الردهة ؟ |
Mais À quoi bon pouvoir s'asseoir au comptoir si on ne peut pas se payer à manger ? | Open Subtitles | ما الفائدة التي سيجنيها رجل أسود من قدرته على تناول الغداء في مطعم إن كان لا يملك المال الكافي لشراء البرغر؟ |
À quoi bon lui donner un avocat s'il ne le défend pas ? | Open Subtitles | ما الفائدة من جلب محامي للصبي إن لم يقم بالدفاع عنه؟ |
Mais À quoi bon passer des épreuves si elles ne nous apprennent rien ? | Open Subtitles | ما فائدة الغختبارات إذا لم تتعلم منها شيئاً؟ |
À quoi bon former une équipe si tu le n'utilises pas ? | Open Subtitles | ما فائدة تشكيل فريق ان لم تكن ستستخدمهم؟ |
Les ténèbres n'épargneront personne. À quoi bon pleurer. | Open Subtitles | الظلمات لن تُبقي على مخلوق ما فائدة البكاء |
Autrement, À quoi bon nous battre durant toutes ces années pour prouver que nous sommes dignes des diplomes ? | Open Subtitles | وإلا ما الهدف من قتالنا طوال هذه السنوات لنثبت أحقيتنا في شهادات؟ |
Puis on y était tous, alors... À quoi bon ? | Open Subtitles | وقد حضرناها جميعاً على أي حال لذا، كما تعلمون، ما المغزى من سردها؟ |
Mais vous savez ce qu'on dit ici, À quoi bon éliminer la tumeur si... | Open Subtitles | ولكنك تعرف ما قد قلناه هنا: لا فائدة من استئصال الورم إذا.. |
Mais à mon âge, on ne fait plus semblant. À quoi bon ? | Open Subtitles | ولكن في هذا العمر لم أعد أهتم مالفائدة من ذلك. |
À quoi bon tous ces crimes brillants si personne ne s'en attribue le mérite ? | Open Subtitles | ما نفع كل هذه الجرائم الذكية لو لم ينل أحد الثناء ؟ |
Non, écoute, Fred, sérieusement, À quoi bon tout ça? | Open Subtitles | لا، والاستماع، فريد، على محمل الجد، ما هو الهدف من كل هذا؟ |
Oui, mais À quoi bon se souvenir de quelqu'un s'il n'est pas réel ? | Open Subtitles | نعم، ولكن ما الجيد في ذكريات لاشخاص ليسوا حتى حقيقيين؟ |
À quoi bon garder plus longtemps le secret, Mlle Bergen, s'il se transforme en cancer ? | Open Subtitles | ما الفائده من كونك .. تحملين سرا بداخلك يا مسز بيرجن .. إذا تحول إلى آفه مهلكه ؟ |
Une fois qu'on est banni, À quoi bon s'accrocher ? | Open Subtitles | لأنّها طالما طُردت، فما الفائدة من متابعة الحياة؟ |
Sinon... à quoi bon ? | Open Subtitles | لإنه إن لم يحصل فما الهدف ؟ |
"À quoi bon des pieds si j'ai des ailes pour voler ?" | Open Subtitles | "يا قدماي، وما حاجتي لكِ بينما لديّ أجنحةً للتحليق؟" حسنًا يا رجل. |
À quoi bon, si je réussis l'anglais et si je rate ma spécialité, les ladoos ? | Open Subtitles | مالهدف اذا فشلت في موضوعي المفضل ونجحت في البقية ؟ |