"à quoi je" - Traduction Français en Arabe

    • ما الذي كنت
        
    • بماذا كنت
        
    • بما كنت
        
    • فيما كنت
        
    • ما كنتُ
        
    • في ماذا كنت
        
    • إنني أرى شيئاً
        
    • بماذا كنتُ
        
    • فيمَ كنت
        
    • فيمَ كنتُ
        
    • فيم كنت
        
    • فيما افكر
        
    • كان يدور في
        
    Je ne sais vraiment pas à quoi je pensais. Je veux dire, nous sommes si différents... Open Subtitles لا أدري ما الذي كنت أفكر فيه أقصد، نحن مختلفان تماماً
    Bien sûr, tu as raison. à quoi je pensais ? Open Subtitles بالطبع , أنتَ محق ما الذي كنت أفكر فيه ؟
    Je ne sais pas à quoi je pensais, en espérant que tu penses à quelqu'un d'autre que toi. Open Subtitles لا اعلم بماذا كنت اقكر, بالتوقع منك ان تفكر بأي احد غير نفسك.
    Tu sais à quoi je pensais pendant que tu me violais ? Open Subtitles هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟
    Vous savez à quoi je pensais qui pourrait être marrant ? Open Subtitles اتعلمون بما كنت افكر قد يكون نوعا من المرح؟
    Grâce à Dieu, j'ai recouvert tous mes sens avant de lui dire tout ça, et j'ai raccroché Alors personne n'a pu savoir ce à quoi je pensais. Open Subtitles حمدا للةّ أنني استرجعت عقلي قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر
    Je ne t'ai plus vu et tu n'es pas ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles رأيتك في لحظة.. و.. ليس هذا ما كنتُ أتوقّعه.
    à quoi je pensais ? Open Subtitles في ماذا كنت أفكر؟
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Il n'y a rien de bon qui peut en sortir. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت أفكر فيه لا يوجد شئ جيد من الممكن أن يأتي من هذا الأمر
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لا أدري ما الذي كنت أفكر فيه. وكأني الشاب الأكثر حظاً هنا.
    Ça me dépasse. à quoi je pensais ? Open Subtitles أنا واقعة في مشكلة ما الذي كنت أفكر فيه ؟
    Vraiment pas mon genre. à quoi je pensais ? Open Subtitles هو ليس من نوعي لا ادري ما الذي كنت افكر فيه ؟
    Je me demande à quoi je pensais quand je vous ai sortie du fond du panier. Open Subtitles أنا أتعجب بحق الجحيم بماذا كنت أفكر عندما كنت أنبش بين ملفات الأسوأ واخترتك.
    - Sheila... - Non, Louis, tu sais à quoi je pensais en venant ici ? Open Subtitles لا، أكره بأنك تقوم بالعمل هل تعلم بماذا كنت أفكر بطريقي إلى المستشفى؟
    J'aurais dû le faire il y a deux tours. à quoi je pensais? Open Subtitles كان يجب أن اقوم بهذا منذ حركتين بماذا كنت أفكر ؟
    Utilise de l'hélium la prochaine fois. à quoi je pensais ? Open Subtitles يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟
    Écoute bien, si tu es ici pour me demander ce à quoi je pense, cette conversation sera brève. Open Subtitles مايك اذا سوف تسألني بما كنت أفكر فيه ستكون محادثةً صغيرة
    C'est absurde. Je. je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles هذا هراء, لا أعلم فيما كنت أفكر
    Voila ce à quoi je pensais : Open Subtitles هاكم ما كنتُ أفكر به، لو أردنا الفوز بتلك الحفلة الموسيقية
    Je sais même pas à quoi je pensais. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى في ماذا كنت أفكر
    Ce à quoi je pense... commence par la lettre P. Open Subtitles إنني أرى شيئاً بعيني يبدأ بحرف الميم
    Avec tout ces trucs à propos d'Ezra dans ma tête, je ne sais même pas à quoi je pensais. Open Subtitles مع كلّ هذه الأفكار عن (إيزرا) في رأسي أنا لا أعلم حتى بماذا كنتُ أُفكّر
    Tu sais à quoi je pense ? Open Subtitles أتعرف فيمَ كنت أفكر؟
    Je sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لا أعرف فيمَ كنتُ أفكّر
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لستُ أدري فيم كنت افكر
    Hier soir, il savait à quoi je pensais. Open Subtitles الليلة الماضية كيفن استطاع ان يعرف فيما افكر
    Ouais, je ne sais pas à quoi je pensais, quand j'ai acheté ce truc. Open Subtitles نعم لا أعلم مالذي كان يدور في رأسي حينها عندما اشتريت هذه السيارة أصلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus