"à répartition géographique" - Traduction Français en Arabe

    • للتوزيع الجغرافي
        
    • تخضع لمبدأ التوزيع الجغرافي
        
    • الجغرافي من الدول
        
    Fonctionnaires dont le A. Effectif (2 245) Fonctionnaires occupant des postes soumis à répartition géographique UN الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات العينة الإحصائية الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Fonctionnaires dont A. Effectif Fonctionnaires occupant des postes soumis à répartition géographique UN الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي من الدول الأعضاء
    Il est proposé d'éliminer les restrictions visant actuellement les candidats à des postes de classe P-2 non soumis à répartition géographique. UN 84 - ومن المقترح إلغاء القيود التي تحول دون التقدم لوظائف المبتدئين بالفئة الفنية غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Fonctionnaires dont le Effectif (2 907) Fonctionnaires occupant des postes soumis à répartition géographique recrutement est soumis au UN الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات عدد الموظفين الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    A. Fonctionnaire occupant des postes soumis à répartition géographique 15 9 UN ألف - الموظفون الشاغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي باء -
    62. La délégation russe pense que le débat doit être axé sur les postes sujets à répartition géographique. UN ٦٢ - واستطرد فقال إن وفده يعتقد بضرورة أن تتركز المناقشة على الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Un État Membre est considéré comme non représenté si pas un seul de ses nationaux, s’étant soumis au processus de sélection normal, n’occupe un poste soumis à répartition géographique. UN وتعتبر الدولة العضو ”غير ممثلة“ عندما لا يكون أي من مواطنيها شاغلا لوظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي بعد اجتياز عملية الاختيار المقررة.
    Tableau 2.B : Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à répartition géographique par entité UN الجدول 2 - باء: الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الكيان
    Au total, 2 809 fonctionnaires occupent actuellement des postes soumis à répartition géographique comme décrit dans les paragraphes ci-dessus. UN 61 - ويوجد حاليا 809 2 موظفين معينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسبما هو مبين في الفقرات الواردة أعلاه.
    Si l'on ne tient compte que des postes soumis à répartition géographique, ce groupe représente 80 % des administrateurs recrutés. UN وإذا لم يؤخذ في الحسبان إلا التوظيف في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فإن هذه المجموعة تمثِّل نسبة 80 في المائة من الوظائف.
    Pour la catégorie plus restreinte des postes sujets à répartition géographique, les femmes représentent 42,3 % des fonctionnaires du cadre organique. UN وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في الفئة الأكثر تقييداً من الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي 3ر42 في المائة من مجموع الوظائف الإدارية.
    Les postes de classe P-2 soumis à répartition géographique et les postes linguistiques continueraient d'être pourvus par voie de concours. UN وسيستمر شغل الوظائف من الفئة الفنية ف-2 الخاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف اللغات من خلال الامتحانات التنافسية.
    Au total, 2 797 fonctionnaires occupent actuellement des postes soumis à répartition géographique, comme décrit dans les paragraphes ci-après. UN 62 - ويوجد حاليا 797 2 موظفا معينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسبما هو مبين في الفقرات أعلاه.
    Au total, 2 730 fonctionnaires occupent des postes soumis à répartition géographique, comme décrit dans les paragraphes ci-après. UN 60 - ويوجد حاليا 730 2 موظفا معينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسبما هو مبين في الفقرات أعلاه.
    Si l'on ne tient compte que des postes soumis à répartition géographique, ce groupe représente 80 % des administrateurs recrutés. UN وإذا لم يؤخذ في الحسبان إلا التوظيف في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فإن هذه المجموعة تمثِّل نسبة 80 في المائة من الوظائف.
    En outre, elles ne respectent pas la tradition consistant à examiner la question uniquement dans le cas des postes soumis à répartition géographique, puisque ces postes ne représentent actuellement que 17 % des postes du Secrétariat. UN كما أن هذه المقترحات لا تتبع اﻷسلوب المعهود المتمثل في النظر في هذه المسألة بالقياس حصرا إلى الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي ﻷن هذه الوظائف لا تمثل في الوقت الحالي إلا ١٧ في المائة من كل وظائف اﻷمانة العامة.
    E. Répartition des effectifs des deux sexes : nouvelle figure XVII : répartition par sexe sur cinq ans du personnel occupant des postes soumis à répartition géographique de la classe D-1 ou de rangs supérieurs UN هـاء - نوع الجنس: يبين الشكل الجديد السابع عشر عدد الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد-1 وما فوق على مدى خمس سنوات
    F. Âge : nouveau tableau 27 : États Membres, par pourcentage de ressortissants occupant des postes soumis à répartition géographique devant partir à la retraite durant la période 2011 - 2015 UN واو - العمر: يبين الجدول الجديد 27 الدول الأعضاء حسب النسبة المئوية للموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي المتوقع أن تنتهي خدمتهم من عام 2011 إلى عام 2015
    le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales Tableau 2.A : Répartition par nationalité du personnel du Secrétariat occupant des postes soumis à répartition géographique UN الموظفون الخاضعون لنظام الجدول 2 - ألف: موظفو الأمانة العامة المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب النطاقات المستصوبة الجنسية
    La différence entre le nombre de postes (3 470) et le nombre de fonctionnaires soumis à répartition géographique (2 901) s’explique par le fait que 310 des postes en question étaient vacants, 169 étaient provisoirement occupés par des fonctionnaires n’ayant pas ce statut et 90 étaient occupés par des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée. UN والفرق بين عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي (470 3 وظيفة) وعدد الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع لمبدأ التوزيع الجغرافي (901 2 موظفاً) مرده إلى شغور 310 وظائف، وكون 169 وظيفة يشغلها مؤقتاً موظفون بدون مركز جغرافي، وتعيين 90 موظفاً بعقود محددة المدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus