"à raison de faits" - Traduction Français en Arabe

    • عن الأفعال
        
    En effet, il n'y a pas lieu de suivre aveuglément la structure du projet d'articles sur la responsabilité des États à raison de faits internationalement illicites. UN وأضاف أنه ليس هناك ما يدعو إلى اتباع مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دون تبصر.
    2. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [point 139]. UN 2 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً [البند 139].
    Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Point 139 de l'ordre du jour : Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites UN البند 139 من جدول الأعمال: مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    139. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites. UN 139 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    2. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [P.139]. UN 2 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً [م-139].
    139. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites. UN 139 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    141. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites. UN 141 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    2. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [P.141]. UN 2 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً [م-141].
    Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [139] UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا [139]
    Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [139] UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا [139]
    16e séance Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [139] UN الجلسة 16 مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا [139]
    Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [139] UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً [139]
    Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites [139] UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا [139]
    Les conditions nécessaires à la convocation d'une conférence diplomatique n'étant pas encore réunies, le sujet de la responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites devrait être inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, soit tous les ans, soit tous les deux ans. UN ونظراً لأنه لم تتوافر بعد الظروف المناسبة لعقد مؤتمر دبلوماسي فإنه ينبغي إدراج البند المتعلق بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً في جدول أعمال الجمعية العامة سنوياً أو كل سنتين.
    Néanmoins, il conviendrait de réfléchir plus avant à la présomption envisagée au paragraphe 2, à savoir qu'une simple recommandation ou autorisation émanant d'une organisation internationale peut engager sa responsabilité internationale à raison de faits commis par ses États membres. UN ومع ذلك، ينبغي إعطاء مزيد من التفكير للقرينة المتوخاة في الفقرة 2، أي أنه بمجرد توصية أو إذن يمكن أن تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية عن الأفعال التي ترتكبها الدول الأعضاء فيها.
    Suivant le schéma adopté dans les articles sur la responsabilité des États à raison de faits internationalement illicites, ce rapport examine le contenu de la responsabilité internationale d'une organisation internationale. UN وطبقا للنمط المعتمد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، نظر هذا التقرير في مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية.
    En réponse à la question de savoir si l'état de nécessité peut être invoqué par une organisation internationale dans les mêmes circonstances que celles décrites à l'article 25 du texte sur la responsabilité des États à raison de faits internationalement illicites, le BIT n'a pas connaissance de l'existence d'une pratique digne d'être mentionnée en la matière. UN وردا على السؤال المتعلق بإمكانية استظهار المنظمة الدولية بالضرورة، في إطار مجموعة من الظروف المماثلة للظروف الواردة في المادة 25 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، ليس لدى منظمة العمل الدولية علم بوجود أي ممارسة ذات صلة في ذلك الصدد.
    2. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites : rapport de la Sixième Commission (A/59/505) [139] UN 2 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً: تقرير اللجنة السادسة (A/59/505) [139]
    2. Responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites : rapport de la Sixième Commission (A/59/505) [139] UN 2 - مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً: تقرير اللجنة السادسة (A/59/505) [139]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus