"à recevoir au titre" - Traduction Français en Arabe

    • المستحقة القبض
        
    • المستحقة في إطار
        
    • القبض المتعلقة
        
    • قيد التحصيل
        
    • مستحقة القبض نظير
        
    • قبض في
        
    • حسابات القبض لقاء
        
    Décomptabilisation des montants à recevoir au titre de la coopération technique UN شطب الاعتراف بالمبالغ المستحقة القبض في مشاريع التعاون التقني
    Cette hausse était due principalement à un excédent net des recettes sur les dépenses et à une diminution du montant des sommes à recevoir au titre des contributions non acquittées et était en partie contrebalancés par une augmentation du montant des comptes créditeurs. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع.
    Sommes à recevoir au titre des activités de fond UN الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة الأخرى
    Les sommes à recevoir au titre de ce mécanisme ne sont pas comprises dans les contributions dues figurant à la note 35. UN ولا تقيد المبالغ المستحقة في إطار هذه الآلية في المساهمات المستحقة المبينة في إطار الملاحظة 35.
    Sommes à recevoir au titre du personnel en mission ou détaché auprès d'autres organismes des Nations Unies UN حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Réévaluation de contributions à recevoir au titre d'exercices antérieurs UN إعادة تقييم التبرعات قيد التحصيل عن سنوات سابقة
    Sommes à recevoir au titre de la prestation de services consultatifs UN مبالغ مستحقة القبض نظير الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد
    Contributions à recevoir au titre du Fonds multilatéral UN التبرعات المستحقة القبض للصندوق المتعدد الأطراف
    Les montants à recevoir au titre des quotes-parts et débiteurs divers seront liquidés lorsqu'ils auront été reçus des États Membres. UN وستجري تصفية الأنصبة غير المسددة والمبالغ المستحقة القبض الأخرى لدى استلامها من الدول الأعضاء.
    Le tableau ci-dessous indique la répartition, par produit, des montants nets à recevoir au titre des prêts (en dollars des États-Unis) : UN فيما يلي صافي القروض المستحقة القبض ، بدولارات الولايات المتحدة: القرض المخصص
    Le tableau ci-dessous indique la répartition par zone des montants à recevoir au titre des prêts : UN الضفة الغربية الجمهورية العربية السورية القروض المستحقة القبض حسب المناطق كما يلي:
    Le tableau ci-dessous indique la répartition par produit des montants à recevoir au titre des prêts : UN القروض المستحقة القبض حسب نوع القرض كما يلي:
    Absence de stratégie de suivi des sommes à recevoir au titre de la taxe sur la valeur ajoutée UN الافتقار إلى استراتيجية لمتابعة مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض
    Montants à recevoir au titre des activités d'achat UN الحسابات المستحقة القبض عن أنشطة الـشراء
    Montants à recevoir au titre des activités d'achat UN الحسابات المستحقة القبض عن أنشطة الـشراء
    Les sommes à recevoir au titre de ce mécanisme ne sont pas comprises dans les contributions dues figurant à la note 34. UN ولا تقيد المبالغ المستحقة في إطار هذه الآلية في المساهمات المستحقة المبينة تحت الملاحظة 34.
    Les sommes à recevoir au titre de ce mécanisme ne sont pas comprises dans les contributions dues indiquées dans la note 36. UN ولا تقيد المبالغ المستحقة في إطار هذه الآلية في المساهمات المستحقة المبينة في إطار الملاحظة 36.
    Néanmoins, il conviendrait de continuer d'améliorer le ratio de liquidité immédiate, actuellement égal à 0,91/1, en s'efforçant davantage de réaliser les sommes à recevoir au titre des contributions annoncées non acquittées, ainsi qu'en réglementant les engagements. UN على أنه ينبغي زيادة تحسين النسبة السريعة القائمة وقدرها ٠,٩١ : ١ بمزيد من مضاعفة الجهود، لتحصيل حسابات القبض المتعلقة بالتبرعات المعلنة المستحقة السداد، وأيضا بتنظيم الالتزامات في نفس الوقت.
    Néanmoins, il conviendrait de continuer d'améliorer le ratio de liquidité immédiate, actuellement égal à 0,91/1, en s'efforçant davantage de réaliser les sommes à recevoir au titre des contributions annoncées non acquittées, ainsi qu'en réglementant les engagements. UN على أنه ينبغي زيادة تحسين النسبة السريعة القائمة وقدرها ٠,٩١ : ١ بمزيد من مضاعفة الجهود، لتحصيل حسابات القبض المتعلقة بالتبرعات المعلنة المستحقة السداد، وأيضا بتنظيم الالتزامات في نفس الوقت.
    Contributions à recevoir au titre de l’Année internationale du logement des sans-abris (sources privées) UN تبرعات قيد التحصيل من مانحين عامين ﻟ " السنة "
    Sommes à recevoir au titre de la prestation de services consultatifs et de services remboursables UN مبالغ مستحقة القبض نظير الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد
    Les états financiers établis en fin d'année ne faisaient donc pas apparaître les sommes à recevoir au titre des fonds non dépensés par les partenaires opérationnels. UN وبناء على ذلك لم تنعكس أي أرصدة كحسابات قبض في البيانات المالية في نهاية السنة للأموال التي أنفقها الشركاء.
    Loyers à recevoir au titre des bureaux du bâtiment Chrysler à New York UN حسابات القبض لقاء الإيجار في مبنى كرايسلر في نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus