Autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Contributions à recevoir des États Membres | UN | المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء: الاشتراكات المقررة |
Autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
a Y compris un montant de 1 026 000 dollars au titre des quotes-parts à recevoir des États Membres. | UN | (أ) يشمل ذلك أنصبة مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء تبلع قيمتها 000 026 1 دولار. |
Contributions à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة من الدول الأعضاء |
Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des États Membres un montant total de 47 909 535 dollars, dont 496 867 dollars pour la MONUOR et 47 402 668 dollars pour la MINUAR. | UN | وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٥٣٥ ٩٠٩ ٤٧ دولارا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا )٨٦٧ ٤٩٦ دولارا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )٦٦٨ ٤٠٢ ٤٧ دولار(. |
Autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Autres sommes à recevoir des États Membres | UN | المبالغ الأخرى المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Contributions statutaires à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
Contributions statutaires à recevoir des États Membres | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
L'ancienneté des quotes-parts à recevoir des États Membres est indiquée dans le tableau V.5. | UN | ظلت الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء غير مسددة للفترات المبينة أدناه في الجدول الخامس-5. |
a Y compris un montant de 5 781 000 dollars au titre des quotes-parts à recevoir des États Membres. | UN | (أ) تشمل مبلغ 000 781 5 دولار من الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء. |
Contributions à recevoir des États Membres | UN | المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء - الاشتراكات المقررة |
Les quotes-parts non acquittées et autres sommes à recevoir s'élevaient à 1 229 000 dollars, y compris un montant 1 026 000 dollars au titre des quotes-parts à recevoir des États Membres. | UN | وتبلغ الأنصبة المقررة غير المحصلة ومبالغ أخرى مستحقة القبض ما قدره 000 229 1 دولار، منه 000 026 1 دولار من الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء. |
a Y compris les quotes-parts, d'un montant de 4 724 000 dollars, à recevoir des États Membres. | UN | (أ) تشمل مبلغ 000 724 4 دولار من الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء. |
Les quotes-parts à recevoir des États Membres se présentent comme indiqué au tableau V.1 ci-dessous. | UN | ظلت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء غير مسددة للفترات الموضحة في الجدول الخامس-1 أدناه. |
Les quotes-parts à recevoir des États Membres se présentent comme indiqué au tableau V.1 ci-dessous. | UN | ظلت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء غير مسددة للفترات المبينة أدناه في الجدول الخامس - 1. |
a Y compris un montant de 2 042 000 dollars au titre des quotes-parts à recevoir des États Membres. | UN | (أ) يشمل ذلك أنصبة مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء تبلغ قيمتها 000 042 2 دولار. |
Contributions à recevoir des États Membres (tableau 2.1)c | UN | اشتراكات مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء (الجدول 2-1)(ج) |
Cette provision comprend les arriérés de contributions à recevoir des États Membres et des nouveaux États Membres à la date de l'arrêté des comptes. | UN | وهذا المخصص يمثل الاشتراكات المستحقة من الدول الأعضاء والدول الأعضاء الجديدة لفترات السنتين السابقة بتاريخ بيان الميزانية. |
Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des États Membres un montant total de 154 676 653 dollars, dont 495 796 dollars pour la MONUOR et 154 180 857 dollars pour la MINUAR. | UN | وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٣٥٦ ٦٧٦ ٤٥١ دولارا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا )٦٩٧ ٥٩٤ دولارا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا ٧٥٨ ٠٨١ ٤٥١ دولارا(. |
Comme on peut le voir dans le tableau ci-après, le montant total restant à recevoir des États Membres s'élève à 10 444 200 dollars. | UN | وكما هو موضح في الجدول أدناه، هناك اشتراكات مقررة يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٤٤٤ ١٠ دولار مستحقة الدفع على الدول اﻷعضاء. |
Toutefois, les états financiers font apparaître dans tous les cas les quotes-parts approuvées fin juin 1997 comme recettes, les nouveaux montants dus devenant partie des contributions à recevoir des États Membres au 30 juin 1997. | UN | وعلى أي حال، فإن البيانات المالية تتضمن في جميع الحالات الاشتراكات المقررة في أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٧ بوصفها إيرادات، وتصبح المبالغ الجديدة المستحقة جزءا من الاشتراكات غير المدفوعة من الدول اﻷعضاء المبينة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |