"à respirer" - Traduction Français en Arabe

    • في التنفس
        
    • على التنفس
        
    • في التنفّس
        
    • بالتنفس
        
    • أن أتنفس
        
    • التنفس في
        
    • التنفس هنا
        
    • يمكنني التنفس
        
    • تنفسه
        
    • أستطع التنفس
        
    • أن تتنفسوا
        
    • أَستطيعُ التَنَفُّس
        
    • يمكنك التنفس
        
    • تستطيع التنفس
        
    • بالتَنَفُّس
        
    Je peux pas garantir qu'on sera en sécurité, mais je peux vous assurer que si on ne s'arrête pas bientôt, on aura du mal à respirer. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Avant de dormir autant, aviez-vous du mal à respirer ? Open Subtitles قبل مشاكل النوم هل واجهت مشكلة في التنفس
    L'auteur a été présentée une deuxième fois au médecin légiste, auquel elle a indiqué qu'elle avait eu une crise d'angoisse et avait du mal à respirer. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    Et les anti-thyroïdes que vous voulez pourraient réduire sa tension artérielle et sa capacité à respirer ce qui pourrait provoquer des effets secondaires comme la mort. Open Subtitles و مضادات الدرق التي تريدها قد تتسبب بخفض ضغط دمه و قدرته على التنفس و التي قد تؤدي لأعراض جانبية كالموت
    Il ne semble pas, mais il a des difficultés à respirer. Open Subtitles ليس على حدّ علمنا، لكن لديه ضيق في التنفّس.
    Elle n'a pas assez d'oxygène. On doit l'aider à respirer. Open Subtitles لا يصلها أكسجين كاف يجب أن نساعدها بالتنفس
    L'auteur a été présentée une deuxième fois au médecin légiste, auquel elle a indiqué qu'elle avait eu une crise d'angoisse et avait du mal à respirer. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    Je ne me sens pas bien. J'ai du mal à respirer. Open Subtitles ‫لا أشعر أنّي بخير، ‫أعاني صعوبة في التنفس.
    Il n'arrête pas de tousser, Je pense qu'il a du mal à respirer. Open Subtitles انه لا يتوقف عن السعال، أظنه يعاني من مشاكل في التنفس
    Nous allions dîner, et elle a commencé à tousser et à avoir du mal à respirer. Open Subtitles نحن ذاهبون لتناول العشاء، وبدأت السعال وصعوبة في التنفس.
    Je suis désolée. J'ai du mal à respirer. Je ne comprends pas. Open Subtitles أنا آسفة، أواجه صعوبة في التنفس لا أفهم، جهازي العصبي ينهار
    Serre ma main si tu as du mal à respirer. Open Subtitles ضغط يدي إذا كان لديك صعوبة في التنفس.
    douleur à la poitrine, mal à respirer... Open Subtitles ألم في الصدر وضيق في التنفس, وسرعة نبضات القلب
    On a mis un drain dans sa poitrine pour regonfler le poumon et l'aider à respirer. Open Subtitles لذا وضعنا أنبوب في صدره لإعادة ضخ الرئة ومساعدته على التنفس
    Nous allons vous obtenez quelque chose pour vous aider à respirer un peu mieux. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على شيء لمساعدتك على التنفس أسهل قليلا.
    Nous avons du placer un tube dans sa bouche pour l'aider à respirer, donc elle ne pourra pas parler. Open Subtitles أضطررنا أن نضع أنبوبا داخل فمها, كي يساعدها على التنفس لذلك لن تكون قادره على التحدث
    Il est coincé sous les gradins, et a du mal à respirer. Open Subtitles لقد علق أسفل مدّرج كبير لديه مشكلة في التنفّس
    Sa famille dit qu'il souffrait énormément, avait du mal à respirer, à avaler et qu'il s'étouffait avec sa salive. Open Subtitles ذكرت عائلته إنه عاني آلاماً مضاعفة ومشاكل بالتنفس والإبتلاع وكان يصاب بالغصة أثناء إبتلاعه لريقه
    J'arrive pas à respirer, j'étouffe. Open Subtitles هناك أشياءٌ على صدري ولا أستطيع أن أتنفس
    J'ai du mal à respirer là-dedans et j'ai chaud. Je suis en nage. Open Subtitles من الصعب التنفس في هذا الشيء إنه ساخن جداً, أنا أتعرق على نفسي
    Du mal à respirer ? Open Subtitles هل التنفس هنا صعب؟
    - J'arrive pas à respirer. Car je ne sais pas qui appeler en premier. Open Subtitles ــ لا يمكنني التنفس ــ لأنني لا أعرف بمن أتصل أولاً
    En grossissant, elle appuie sur la trachée, causant la difficulté à respirer. Open Subtitles وسوفَ يضغطُ على قصبتهِ الهوائيّةَ كلَّ ما تفاقمَ وهذا هو السببُ الجليُّ في صعوبةِ تنفسه
    Tout d'un coup, je n'arrivais plus à respirer, et c'était comme s'il m'écrasait. Open Subtitles وفجأة لم أستطع التنفس وشعرت وكأنه سيحطمني
    Vous en aurez envie, mais vous devez continuer à respirer normalement durant la miniaturisation Open Subtitles ستشعرون بالرغبة بذلك، لكن يجب أن تتنفسوا بشكل طبيعي أثناء تلك العمليّة
    J'arrive pas à respirer ! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أنا لا أَستطيعُ التَنَفُّس!
    Alors, on a du mal à respirer? Open Subtitles ما الامر يا كلب , لا يمكنك التنفس ؟
    Je dois vider le sang du poumon pour t'aider à respirer. Open Subtitles يجب ان اسحب الدم من رئتيك حتى تستطيع التنفس.
    Très bien, Brenda, continue à respirer. Open Subtitles حَسَناً، بريندا، يَستمرُّ بالتَنَفُّس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus