"à sa cinquante-quatrième session au" - Traduction Français en Arabe

    • في دورتها الرابعة والخمسين في
        
    • في دورتها الرابعة والخمسين فيما
        
    6. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٦- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-quatrième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    44. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme». UN ٤٤ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    2. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme». UN ٢ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    Le paragraphe 3 du projet de budget présente la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la Force. UN 23 - توجز الفقرة 3 من تقرير الميزانية الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    14. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session, au titre du point approprié de l’ordre du jour. UN ١٤ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    24. Décide d’examiner la question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    8. Décide d'examiner la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ٨ - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    9. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ٩ - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, au titre d'une question subsidiaire distincte de l'ordre du jour, un rapport sur la suite qui aura été donnée à la présente résolution. UN ٠١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين في إطار بند فرعي مستقل من جدول اﻷعمال.
    39. Dans sa résolution 1997/28, la Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٩٣- قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٨٢، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال.
    27. Décide d’examiner la question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée “Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales”.» UN ٢٧ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' . "
    5. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    12. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٢١ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    44. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٤٤ - تقرر مواصلة بحثها لهذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    6. Décide de poursuivre l’examen de cette question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée «Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne». UN ٦ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " . ــ ــ ــ ــ ــ
    2. Décide de poursuivre l’examen de cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٢ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    c) De poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Promotion et protection des droits de l'enfant». UN )ج( أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " .
    Les décisions que devrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la FINUL sont présentées au paragraphe 3 de la section I du rapport. UN 27- وترد في الفقرة 3 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la MONUG sont énoncées au paragraphe 20 du rapport sur l'exécution du budget (A/54/721). UN 11 - وتتضمن الفقرة 20 من تقرير الأداء A/54/721)) مخططا للإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la FINUL pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 (A/54/708) indiquait la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la Force. UN 5 - يبين تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/708) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus