"à sa dix-huitième session extraordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة
        
    • في دورتها الاستثنائية الثامنة عشرة
        
    • في الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة
        
    Il sera rendu compte des résultats des travaux du Groupe au Conseil à sa dix-huitième session extraordinaire. UN وستُبلغ النتيجة للمجلس في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة.
    Conformément à la décision qu'il a prise à sa dix-huitième session extraordinaire, le Conseil engagera les préparatifs de la neuvième session de la Conférence en constituant un comité plénier à composition non limitée, qui sera dirigé par le Président du Conseil. UN وفقا لمقرر اتخذه مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة سيستهل المجلس العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر بإنشاء لجنة جامعة مفتوحة العضوية تجتمع برئاسة رئيس المجلس.
    I. Résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-huitième session extraordinaire 3 UN أولاً - القرار الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة 3
    La Déclaration sur la coopération économique internationale adoptée par l'Assemblée générale à sa dix-huitième session extraordinaire, a demandé que des ressources à des conditions de faveur soient allouées aux pays en développement afin de leur permettre de relever les défis des années 90. UN وإن الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثامنة عشرة قد طلب تخصيص موارد بشروط تساهلية الى البلدان النامية بقصد اتاحة المجال لها لرفع تحديات التسعينات.
    à sa dix-huitième session extraordinaire, en 1990, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, figurant dans l'annexe à la résolution S-18/3. UN في الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة المعقودة في عام ١٩٩٠، اعتمدت الجمعية العامة اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الوارد في مرفق القرار دإ-١٨/٣.
    13. La résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-huitième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير نص القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة.
    Le Conseil du commerce et du développement a déjà bien avancé dans cette voie à sa dix-huitième session extraordinaire en décembre 1995. UN وقد حقق مجلس التجارة والتنمية بداية طيبة لهذه المهمة في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة التي عقدت في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Le rapport du Groupe de travail sur sa troisième et dernière session sera examiné par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire, en décembre 1995. UN سينظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة والختامية.
    Le rapport final sera examiné par le Conseil à sa dix-huitième session extraordinaire, en décembre 1995. UN وسوف ينظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في التقرير النهائي للفريق العامل المخصص.
    101. Approuvant les recommandations 431 (S-XVIII) adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (décembre 1995), la Conférence décide que le mécanisme intergouvernemental aura la structure suivante : UN ١٠١- وبإقرار التوصيات ١٣٤ )دإ-٨١( التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١(، يُقرر المؤتمر أن يكون هيكل اﻵلية الحكومية الدولية على النحو التالي:
    107. En approuvant les recommandations 431 (S-XVIII) adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (décembre 1995), la Conférence décide que le mécanisme intergouvernemental sera structuré comme suit : UN ٧٠١ - وبإقرار التوصيات ١٣٤ )دإ - ٨١( التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١(، يقرر المؤتمر أن يكون هيكل اﻵلية الحكومية الدولية على النحو التالي:
    vi) Dans le cadre des préparatifs de la neuvième session de la Conférence, le Conseil a adopté le 15 décembre 1995, à sa dix-huitième session extraordinaire, les recommandations 431 (S-XVIII) concernant l'examen du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED. UN `٦` وفي سياق العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع، اعتمد المجلس في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة المعقودة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، التوصيات ١٣٤)دإ-٨١( بشأن استعراض اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد.
    107. En approuvant les recommandations 431 (S-XVIII) adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (décembre 1995), la Conférence décide que le mécanisme intergouvernemental sera structuré comme suit : UN ٧٠١ - وبإقرار التوصيات ١٣٤ )دإ - ٨١( التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١(، يقرر المؤتمر أن يكون هيكل اﻵلية الحكومية الدولية على النحو التالي:
    Le rapport du Groupe de travail sera examiné par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (11-15 décembre 1995), qu'il tiendra avant la neuvième session de la Conférence. UN سينظر مجلس التجارة والتنمية في تقرير الفريق العامل في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )١١-٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١( قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Par sa décision 429 (EX-8), du 29 juin 1995, le Conseil a approuvé les conclusions et recommandations concertées adoptées par le Groupe de travail à sa vingt-cinquième session, et a décidé d'examiner, à sa dix-huitième session extraordinaire, la partie B de ces conclusions et recommandations. UN بموجب مقرر المجلس ٤٢٩ )د.ت/٨( المؤرخ في ٢٩ حزيران/يونية ١٩٩٥، أيد المجلس الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والتي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والعشرين، ووافق على أن ينظر في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة في الجزء باء من هذه الاستنتاجات والتوصيات.
    107. En approuvant les recommandations 431 (S-XVIII) adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (décembre 1995), la Conférence décide que le mécanisme intergouvernemental sera structuré comme suit : UN ٧٠١ - وبإقرار التوصية رقم ١٣٤ )دإ - ٨١( التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١(، يقرر المؤتمر أن يكون هيكل اﻵلية الحكومية الدولية على النحو التالي:
    20. Conformément à la décision qu'il avait prise à sa dix-huitième session extraordinaire (871ème séance, 15 décembre 1995), le Conseil du commerce et du développement a convoqué sa douzième réunion directive le 26 février 1996 pour poursuivre la préparation de la neuvième session de la Conférence. UN ٠٢- وقام مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لقرار اتخذه في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )الجلسة ١٧٨ المعقودة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١(، بعقد دورته التنفيذية الثانية عشرة في ٦٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ لمواصلة العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    On attend pour cela de connaître les résultats des délibérations du Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire (11-15 décembre 1995), ainsi que les décisions qui seront prises par la Conférence à sa neuvième session. UN وفي هذه المرحلة، لم تُقترح تواريخ محددة لاجتماعات اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد خلال الفترة من تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، في انتظار المناقشات التي سيجريها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )١١-٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١( والقرارات التي ستتخذ في اﻷونكتاد التاسع.
    à sa dix-huitième session extraordinaire, en 1990, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, contenue dans l'annexe à la résolution S-18/3. UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية الثامنة عشرة المعقودة عام 1990، الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الوارد في مرفق القرار دإ-18/3.
    à sa dix-huitième session extraordinaire, en 1990, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement contenue dans l'annexe à la résolution S-18/3. UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية الثامنة عشرة المعقودة عام 1990، الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الوارد في مرفق القرار دإ-18/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus