"à sa fille" - Traduction Français en Arabe

    • لإبنته
        
    • لابنته
        
    • لابنتها
        
    • ابنته
        
    • ابنتها
        
    • لإبنتها
        
    • لأبنته
        
    • بابنته
        
    • وابنته
        
    • أبنته
        
    • إلى إبنتها
        
    • بإبنته
        
    • بابنتها
        
    • بنتها
        
    Dis-lui qu'on veut savoir ce qui est arrivé à sa fille. Open Subtitles اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته
    Un homme qui n'a jamais cessé... d'écrire des lettres à sa fille qu'il aime même alors qu'elles lui étaient toujours retournées Open Subtitles الرجل الذي لم يتوقف مطلقاَ عن كتابة الرسائل لابنته التي يحبها بالرغم انها لا ترسل له رد
    Elle affirme aussi que l'État partie n'a pas offert à sa fille les services de réadaptation et de soutien psychologique nécessaires. UN وتفيد كذلك بأن الدولة الطرف لم توفر لابنتها ما يلزم من مشورة وخدمات لإعادة تأهيلها.
    Il lui fallait transférer la bonté de son âme... à sa fille encore dans le sein de sa mère. Open Subtitles كان عليه نقل الشيء الصالح الذي كانت في روحه الى ابنته التي لم تولد بعد
    "Parties infâme extravagantes expressément conçu pour correspondre à sa fille à la royauté ". Open Subtitles 'الأطراف باهظة سيئ السمعة مصممة خصيصا لتتناسب ابنتها مع الملوك ".
    Et plus ce sera dur pour Erin d'expliquer à sa fille qu'elle veut pas d'un bébé comme elle. Open Subtitles .. وسيصعب ذلك على ايرين .. لتشرح لإبنتها انها لاتريد
    Tu m'as abandonnée, tu as donné ton coeur à sa fille, et tu m'as laissé pourrir ici. Open Subtitles لقد تخليت عني أعطيت قلبك لأبنته وتركتني هنا أتعفن
    Il y avait une série de lettres d'Einstein à sa fille, et elles n'ont été publiées que longtemps après la mort de sa fille. Open Subtitles ، كانت هناك سلسلة رسائل من أينشتاين لإبنته . ولم يكن سيتم نشرهم حتى عدة سنوات بعد وفاتها
    C'était une montre à gousset qu'il avait donné à sa fille, et à l'intérieur il y avait une photo d'elle. Open Subtitles كان عبارة عن ساعة جيب أعطاها لإبنته وبداخلها صورة لها
    C'est fou qu'un père puisse faire ça à sa fille. Open Subtitles إنه من الجنون أن يقوم الأب بمثل ذلك لإبنته.
    L'auteur aurait pu mettre en place des visites régulières à sa fille, comme le tribunal l'avait à l'origine ordonné. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية.
    L'auteur aurait pu mettre en place des visites régulières à sa fille, comme le tribunal l'avait à l'origine ordonné. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية.
    Et maintenant je dois sortir dans le couloir, et expliquer à sa femme et à sa fille pourquoi il n'y aura pas de justice pour un homme qui a donné une bonne partie de sa vie au service de la ville. Open Subtitles و الآن علي الخروج للرواق و شرح لابنته و زوجته كيف هي اللاعدالة لذلك الرجل
    J'escorterai la concubine jusqu'à sa fille et veillerai à ce qu'elle reste là-bas. Open Subtitles أنا سوف مرافقة خليلة لابنتها وضمان تمكث هناك.
    Une mère a appelé la Répression des Fraudes, disant qu'un employé du Quick Stop a vendu à sa fille de 4 ans un paquet de cigarettes, à 16 h. Open Subtitles ام غاضبه كلّمت قسم فرض الضرائب وادعت ان موظف الوقوف السريع باع لابنتها ذو الاربعة اعوام باكيت من السجائر الساعه 4
    Notre président lui a dit de faire une pause pendant quelques jours et il a même acheté des cadeaux à sa fille. Open Subtitles طلب منها الرئيس أن تأخذ اجازة لبضعة أيام وأشترى لابنتها بعض الهدايا
    Il a aussi dit donner des somnifères à sa fille. Open Subtitles ولقد زعم أيضاً أنه اعطى ابنته دواءاً منوماً
    L'État partie fait observer que cette décision n'a pas privé l'auteur de son droit de visite à sa fille. UN وركزت الدولة الطرف على أن هذا الحكم لا ينكر حق صاحب البلاغ في زيارة ابنته.
    Que le coyote donne une partie de ses pouvoirs à sa fille. Open Subtitles أن تمنح الذئبة البرية جزءًا من قوتها إلى ابنتها.
    D'accord, je n'ai pas fait de cadeau à sa fille aînée, mais tu connais mes principes : pas de mari, pas de cadeau de naissance. Open Subtitles بصارحه ، لم اشتري هديه لإبنتها الكبرى لكنك تعرف سياستي ، لاهدايا للأطفال و للأزواج
    J'ai prié pour qu'Ed soit puni d'avoir levé la main sur moi et d'avoir voulu faire de même à sa fille avec je ne sais quelle maladie qui envahissait son âme. Open Subtitles وصليت لكي تعاقب "إد" لضربه لي ونظرته لأبنته
    Après avoir fait une grève de la faim pour protester contre ces brutalités, il a finalement avoué le meurtre, les policiers ayant menacé de s'attaquer à sa fille. UN وأنه بعد أن قام بالاضراب عن الطعام احتجاجاً على ضربه، اعترف أخيراً بالقتل العمد عندما هدد الضباط، حسبما يدعى، بالحاق الضرر بابنته.
    L'auteur affirme qu'on a menacé son mari de s'en prendre à sa femme et à sa fille s'il refusait de s'avouer coupable. UN وتجادل صاحبة البلاغ بالقول إن زوجها كان يهدَّد بإيذاء زوجته وابنته إذا رفض الإقرار بالذنب.
    Il ne nuirait jamais à sa fille. Open Subtitles لن يقدم على أيذاء أبنته أبداً
    Si on veux voler du fric de cette salope riche il faut qu'elle croit que tu peux parler à sa fille morte. Open Subtitles إذا كنا نريد تحقيق المكاسب من تلك الكلبة الغنية , فهي تحتاج أن تصدق أنك تستطيع التحدث إلى إبنتها الميتة
    Qui nous a réuni toutes ces années après avec cette passion qu'il a inspiré à sa fille. Open Subtitles وجمعنا معاً لاحقاً مع العاطفه التي غرسها بإبنته
    Réparations recommandées Recours utile, avec visites régulières de l'auteur à sa fille et indemnisation appropriée pour l'auteur UN إتاحة سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك اتصال صاحبة البلاغ بابنتها بانتظام ودفع تعويض ملائم لصاحبة البلاغ.
    J'ai crû comprendre que dans la tradition humaine, la mère de la mariée donne à sa fille quelque chose d'emprunté à porter lors de la cérémonie. Open Subtitles "كريستي" في عادات البشر أعرف أن أم العروسة تعطي بنتها شيء تقترضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus