"à sa trente et unième session" - Traduction Français en Arabe

    • في دورتها الحادية والثلاثين
        
    • في دورته الحادية والثلاثين
        
    • وفي الدورة الحادية والثلاثين
        
    • في الدورة الحادية والثلاثين
        
    • خلال دورتها الحادية والثلاثين
        
    • وفي دورتها الحادية والثلاثين
        
    • خلال دورته الحادية والثلاثين
        
    • للدورة الحادية والثلاثين
        
    • إلى الاجتماع الحادي والثلاثين
        
    • أثناء دورته الحادية والثلاثين
        
    • خلال الدورة الحادية والثلاثين
        
    Le nombre de ses membres a été porté de 20 à 23 par l'Assemblée à sa trente et unième session. UN وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa trente et unième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Le mandat pour la réalisation de ces évaluations avait été adopté par le SBI à sa trente et unième session. UN واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين اختصاصات إجراء هذه التقييمات.
    Documents présentés au Conseil à sa trente et unième session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين
    des Nations Unies pour la femme à sa trente et unième session, en 1976, l'Assemblée générale a prié son président de choisir pour un premier mandat de trois ans, compte dûment tenu de la répartition régionale, cinq États Membres qui nommeraient chacun un représentant au Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme (résolution 31/133). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين المعقودة عام 1976، طلبت الجمعية العامة إلى رئيسها أن يختار، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الإقليمي، خمس دول أعضاء لفترة ثلاث سنوات في المرحلة الأولى، على أن تعيِّن كل منها ممثلا للعمل في اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة (القرار 31/133).
    La priorité sera donnée aux questions qui requièrent l'adoption d'une décision ou d'une mesure par le SBI à sa trente et unième session, par la Conférence des Parties à sa quinzième session ou par la CMP à sa cinquième session. UN وستولى الأولوية لبحث المسائل التي يتعين البت فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها في الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، أو في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، أو في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa trente et unième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والثلاثين
    Lors de ces deux réunions, le programme de travail a suivi les recommandations formulées par le Groupe d'experts, que la Commission a ultérieurement approuvées à sa trente et unième session. UN وكان برنامج عمل كل من الاجتماعين متفقا مع التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والتي أقرتها اللجنة لاحقا في دورتها الحادية والثلاثين.
    à sa trente et unième session, il était saisi des rapports ciaprès: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين التقارير التالية.
    Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente et unième session. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحادية والثلاثين.
    à sa trente et unième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa trente-deuxième session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين.
    et culturels à sa trente et unième session 121 UN والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الحادية والثلاثين 122
    à sa trente et unième session, le Comité a décidé que des listes d'observations et de questions relatives aux rapports initiaux seraient également établies. UN وقررت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين أن يتم أيضا إعداد قوائم القضايا والمسائل في تقارير تمهيدية.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente et unième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين
    à sa trente et unième session, la Commission a souscrit aux recommandations du Bureau. UN ووافقت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين على توصيات المكتب.
    LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE à sa trente et unième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين
    Décisions adoptées par le Conseil à sa trente et unième session UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية والثلاثين
    VI. RECOMMANDATIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL à sa trente et unième session 33 11 UN سادساً - التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين 33 11 المرافق
    à sa trente et unième session (1998), la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/446). UN ٦ - وفي الدورة الحادية والثلاثين للجنة )٨٩٩١( ، كان معروضا عليها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9/446) .
    169. Le Comité a pris note des mesures adoptées initialement par le Sous-Comité juridique à sa trente et unième session, ainsi que des mesures supplémentaires convenues pour la prochaine session du Sous-Comité, afin d'utiliser plus efficacement les services de conférence. UN ٩٦١ - وأحاطت اللجنة علما بالتدابير التي اتخذت في المرحلة اﻷولى في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، وكذلك بالتدابير الاضافية المتفق عليها بشأن الدورة المقبلة للجنة الفرعية، والرامية إلى تحسين الانتفاع بخدمات المؤتمرات.
    < < Sans pouvoir vérifier directement les conclusions qu'Ian Castles (Australie) a exposées à sa trente et unième session, la Commission de statistique a pris note de ses observations au sujet du Rapport mondial sur le développement humain. UN " أحاطت اللجنة الإحصائية علما بتقرير السيد إيان كاسيلز، استراليا، عن تقرير التنمية البشرية، وذلك خلال دورتها الحادية والثلاثين دون أن تتمكن من التحقق مباشرة من نتائج التقرير.
    3. à sa trente et unième session, en 1998, la Commission a été saisie des versions révisées des chapitres mentionnés, ainsi que d’avant-projets de nouveaux chapitres, qui avaient été élaborés par le secrétariat avec l’aide d’experts extérieurs et en consultation avec d’autres organisations internationales. UN Arabic Page ٣ - وفي دورتها الحادية والثلاثين ، عام ٨٩٩١ ، عرضت على اللجنة صيغ منقحة للفصول السابقة ، وكذلك مشاريع أولية لفصول اضافية كانت اﻷمانة قد أعدتها بمساعدة خبراء خارجيين وبالتشاور مع منظمات دولية أخرى .
    à sa trente et unième session, le Conseil a examiné des questions de politique générale concernant le financement des projets exécutés en Europe et le financement pluriannuel. UN 14 - ناقش المجلس خلال دورته الحادية والثلاثين مسائل سياساتية متصلة بتمويل المشاريع الأوروبية والتمويل المتعدد السنوات.
    En sa qualité de Président du Groupe consultatif commun à sa trente et unième session, le représentant avait organisé une série de réunions où les propositions du CCQAB avaient été soumises aux membres de l'OMC et aux membres de la CNUCED avant la réunion du Groupe consultatif commun le 11 novembre. UN 31 - ونظم ممثل المغرب، بصفته رئيساً للدورة الحادية والثلاثين للفريق الاستشاري المشترك، سلسلة اجتماعات قُدمت فيها مقترحات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى أعضاء منظمة التجارة العالمية وأعضاء الأونكتاد قبل انعقاد اجتماع الفريق الاستشاري المشترك في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Haut Commissaire, qui a rendu compte au Comité permanent, à sa trente et unième session en mars 2005, de l'état de la mise en œuvre de ces recommandations, envisageait de continuer à en informer périodiquement aussi bien le Comité permanent que le Comité exécutif. UN ووفقا لذلك، قدم المفوض السامي تقريرا عن حالة تنفيذ التوصيات إلى الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة في آذار/مارس 2005 ويعتزم مواصلة تقديم تقارير من هذا القبيل بصفة منتظمة إلى كل من اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    4. à sa trente et unième session, le Groupe de travail était composé des membres suivants: M. Emmanuel Decaux, Mme Iulia-Antoanella Motoc, M. Ibrahim Salama, Mme Marilia Sardenberg Zelner et M. Abdul Sattar. UN 4- وكان أعضاء الفريق العامل أثناء دورته الحادية والثلاثين هم: إيمانويل ديكو، وجوليا - أنتوانيلا موتوك، وإبراهيم سلامة، وماريليا ساردينبيرغ زيلنير، وعبد الستار.
    La présente déclaration renferme des informations sur les travaux de la Commission et de ses sous-commissions à sa trente et unième session. UN يتضمن هذا البيان معلومات عن العمل الذي أنجزته اللجنة واللجان الفرعية التابعة لها خلال الدورة الحادية والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus