"à sa vingt-cinquième session" - Traduction Français en Arabe

    • في دورته الخامسة والعشرين
        
    • في دورتها الخامسة والعشرين
        
    • في الدورة الخامسة والعشرين
        
    • إلى الدورة الخامسة والعشرين
        
    • خلال دورته الخامسة والعشرين
        
    • وفي الدورة الخامسة والعشرين
        
    • أثناء دورته الخامسة والعشرين
        
    • أثناء دورتها الخامسة والعشرين
        
    • للدورة الخامسة والعشرين
        
    • وفي دورته الخامسة والعشرين
        
    • في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين
        
    La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. UN وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق.
    Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. UN وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه.
    DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL à sa vingt-cinquième session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة والعشرين
    Autres résolutions adoptées par la CEPALC à sa vingt-cinquième session UN القرارات اﻷخرى التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الخامسة والعشرين
    La FAO en rendra compte au Comité des pêches à sa vingt-cinquième session. UN وسوف تقدم منظمة الأغذية والزراعة تقريرا مرحليا إلى لجنة مصائد الأسماك، في دورتها الخامسة والعشرين.
    Il présentera son rapport sur cette visite au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وسيقدم تقريره عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    Il présentera son rapport sur cette visite au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-cinquième session. UN وسوف يقدم تقريره عن تلك الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    Le Comité soumettra son rapport sur sa cinquième session à l'examen du Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وستقدم اللجنة تقريرها بشأن الدورة الخامسة إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه في دورته الخامسة والعشرين.
    Dans la même résolution, le Conseil a également prié le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa vingt-cinquième session un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب المجلس أيضاً في ذلك القرار إلى المقرر الخاص أن يقدم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تنفيذ القرار.
    Dans la même résolution, le Conseil a en outre prié la commission d'enquête de lui présenter un rapport écrit à sa vingt-cinquième session. UN وطلب المجلس أيضاً، في ذلك القرار، إلى لجنة التحقيق أن تقدم تقريراً خطياً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    Il a chargé la commission d'enquête de présenter un rapport écrit au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وطُلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تقريراً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين.
    D. Questions relatives au plomb et au cadmium que le Conseil d'administration examinera à sa vingt-cinquième session UN دال - القضايا المتصلة بالرصاص والكادميوم التي سينظر فيها مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين
    Le Groupe de travail a décidé de continuer d’examiner la situation, ainsi que les activités du Fonds, à sa vingt-cinquième session. UN ٠٢ - وقرر الفريق العامل مواصلة دراسة حالة وأنشطة الصندوق في دورته الخامسة والعشرين.
    Elle a noté qu'à sa vingt-quatrième session, le Groupe de travail avait commencé ses travaux sur le projet de loi type et qu'à sa vingt-cinquième session, il en avait achevé la première lecture. UN ولاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل قد بدأ عمله بشأن مشروع القانون النموذجي في دورته الرابعة والعشرين وأنَّه أتمَّ في دورته الخامسة والعشرين القراءة الأولى له.
    Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates indicatives auxquelles leurs rapports doivent être examinés par le Comité à sa vingt-cinquième session. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة لأن تنظر في تقاريرها اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Pour le cinquième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/SWE/5, qui a été examiné par le Comité à sa vingt-cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/SWE/5 وهو الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Elle a également prié le Secrétaire exécutif de lui présenter, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur les progrès réalisés à cet égard. UN وطلبت أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Elle a également prié le secrétariat exécutif de prendre les mesures nécessaires pour créer le centre et lui présenter un rapport à cet égard à sa vingt-cinquième session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمانة التنفيذية اتخاذ الإجراءات اللازمة لإنشاء المركز وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingt-cinquième session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa vingt-cinquième session 21 UN حلقات النقاش والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 24
    9. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution à sa vingt-cinquième session; UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين للمجلس؛
    22. En application de sa décision 22/117, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort, à sa vingt-cinquième session. UN 22- وعملاً بالمقرر 22/117، عقد المجلس خلال دورته الخامسة والعشرين حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    1. à sa vingt-cinquième session, le Conseil a examiné la demande que l'Azerbaïdjan a présentée en vue de régler ses arriérés par des versements échelonnés, comme indiqué dans le document IDB.25/8. UN 1- نظر المجلس أثناء دورته الخامسة والعشرين في الطلب المقدم من أذربيجان لسداد متأخراتها بالتقسيط، حسبما هو مبين في الوثيقة IDB.25/8.
    1. À sa vingt-troisième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a demandé au secrétariat d'établir un rapport de synthèse, fondé sur les rapports des ateliers régionaux, pour mettre en relief les questions et les thèmes communs en tant que moyen de faire plus largement connaître les résultats des ateliers, pour qu'il l'examine à sa vingt-cinquième session. UN 1- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والعشرين، إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تقارير حلقات العمل الإقليمية، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كوسيلة لإعطاء فكرة أوسع عن نتائج حلقات العمل كي تنظر فيه الهيئة أثناء دورتها الخامسة والعشرين.
    Ce document soumis au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session fait partie du rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la décision 24/3, prévu au paragraphe 38 de cette décision > > . UN وتقدم الوثيقة للدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة كجزء من التقرير المرحلي المطلوب بشأن تنفيذ المقرر 24/3 على النحو الوارد في الفقرة 38 " .
    à sa vingt-cinquième session en 1989, la Conférence de la FAO a approuvé à l'unanimité le Plan d'action à moyen terme pour la période 1989-1995, et a approuvé de façon spécifique les objectifs et stratégies définis dans le premier rapport d'activité sur la mise en oeuvre du Plan d'action. UN وفي دورته الخامسة والعشرين )١٩٨٩(، أقر مؤتمر الفاو بالاجماع خطة العمل التي تغطي الفترة المتوسطة اﻷجل ١٩٨٩-١٩٩٥، وأيد على وجه التحديد اﻷهداف والاستراتيجيات التي وردت في التقرير المرحلي اﻷول عن تنفيذ خطة العمل.
    Projets de décision recommandés pour adoption à l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire UN باء - مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus