"à sadr city" - Traduction Français en Arabe

    • في مدينة الصدر
        
    Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير كان النظام قد استعيد في مدينة الصدر.
    À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours. UN وعادة ما ترتبط هذه الحوادث التي تقع في بغداد بالميليشيات الشيعية التي تعمل في مدينة الصدر وحولها.
    Il y avait un 5e membre dans cette équipe à Sadr City. Open Subtitles هناك عضو خامس في هذه الفرقة في مدينة الصدر
    Il a fermement condamné les attaques menées contre la Zone verte qui abrite les bureaux du Gouvernement iraquien et les missions diplomatiques, tout comme il a condamné les attaques visant des zones résidentielles et celles perpétrées à Sadr City et à Bassorah. UN وأدانت بشدة الهجمات على المنطقة الخضراء حيث توجد مكاتب الحكومة العراقية ومقار البعثات الدبلوماسية، كما أدانت الهجمات على المناطق السكنية في العراق، بما فيها تلك التي وقعت في مدينة الصدر وفي البصرة.
    La campagne la plus marquante est celle que la Force multinationale en Iraq a menée conjointement avec les Forces de sécurité iraquiennes contre des milices à Sadr City, à Bagdad, en avril et en mai 2008. UN وأبرز الحملات في هذا المجال كانت العمليات المشتركة التي نفذتها هذه القوة مع قوات الأمن العراقية ضد الميليشيات في مدينة الصدر في بغداد في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2008.
    En mai 2008, par exemple, un groupe armé opérant à Sadr City aurait fait fermer 86 établissements scolaires et menacé les employés, les élèves et leurs familles. UN ففي أيار/مايو 2008، مثلا، زُعم أن جماعة مسلحة تعمل في مدينة الصدر قد أغلقت 86 مدرسة وهددت الموظفين والطلاب لمنعهم من الذهاب إلى المدارس وحذرت أسرهم من مغبة إرسال أبنائها إلى المدرسة.
    On avait... On était allés fouiller un entrepôt à Sadr City. Open Subtitles أجل، ذهبنا لتفتيش مستودع (في مدينة (الصدر
    On était allés fouiller un entrepôt à Sadr City. Une fabrique de bombe. Open Subtitles (ذهبنا لتفتيش مستودع في مدينة (الصدر وردتنا معلومة استخباراتية أنه كان مصنع قنابل
    On sait qu'il est mort à Sadr City. Open Subtitles نعرف أنه مات في مدينة الصدر
    Les grandes opérations de sécurité menées à Sadr City, Mossoul et Amara durant la période à l'examen ont incité l'équipe de pays des Nations Unies à établir des plans d'intervention humanitaire d'urgence. UN 38 - ودفعت العمليات الأمنية الواسعة النطاق في مدينة الصدر والموصل والعمارة خلال الفترة التي يغطيها التقرير فريق الأمم المتحدة القطري للعمل بصورة وثيقة بناء على خطط طارئة للاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    Plusieurs attentats à la voiture piégée ont eu lieu à Bagdad, dont un le 24 juin qui a fait 62 morts et 150 blessés parmi la population civile à Sadr City et plusieurs autres attentats similaires dans les environs de Kirkouk et de Mossoul. UN ووقعت سلسلة هجمات بالسيارات المفخخة في مختلف أنحاء بغداد، منها هجوم حدث يوم 24 حزيران/يونيه مُخلّفا مقتل 62 مدنيا وإصابة 150 آخرين بجراح في مدينة الصدر وعدد من الهجمات المماثلة في نواحي كركوك والموصل.
    Comme suite aux activités de mobilisation menées par le Programme des Nations Unies pour l'habitat (ONU-Habitat), un comité des abris de secours a été constitué et le Ministère de la construction et du logement a alloué 12 millions de dollars à la remise en état de maisons à Sadr City. UN وأسفرت أنشطة الدعوة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن إنشاء لجنة للمأوى في حالات الطوارئ وتخصيص وزارة التعمير والإسكان مبلغ 12 مليون دولار لإصلاح المنازل في مدينة الصدر.
    f) M. Mouayed Allawi Al Kinany Abed; de nationalité irakienne, né le 25 août 1982; domicilié à Sadr City, Bagdad; modiste; reconnu comme réfugié par le HCR; fut arrêté le 9 avril 2007 par des membres des forces de sécurité du Ministère de l'intérieur. UN (و) السيد مؤيَّد علاّوي الكناني عابد، يحمل الجنسية العراقية، ومولود في 25 آب/أغسطس 1982، ومحل إقامته في مدينة الصدر في بغداد، ويعمل في مطحن، ويحمل صفة لاجئ بموجب اعتراف من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ألقي القبض عليه يوم 9 نيسان/أبريل 2007 من قِبَل أفراد من قوات الأمن التابعين لوزارة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus