"à sainte-croix" - Traduction Français en Arabe

    • في سانت كروا
        
    • في جزيرة سانت كروا
        
    • بسانت كروا
        
    • وفي سانت كروا
        
    • إلى سانت كروا
        
    • في سانت كروي
        
    • سانت توماس
        
    • وسانت كروا
        
    Le Department of Education est responsable de 44 écoles : 25 à Saint-Thomas, 16 à Sainte-Croix et 3 à Saint-John. UN وتدير وزارة التعليم ٤٤ مدرسة: ٢٥ منها في سانت توماس و ١٦ في سانت كروا و ٣ في سانت جون.
    Des puits, notamment à Sainte-Croix, permettent de couvrir le reste des besoins en eau douce. UN وتوفر الآباء بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة، وخاصة في سانت كروا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد أيضا في سانت كروا مستشفى خاص يضم 16 سريرا.
    Des puits, notamment à Sainte-Croix, permettent de couvrir le reste des besoins en eau douce. UN وتوفر بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة عن طريق الآبار، وخاصة في سانت كروا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به 16 سريرا.
    Le Ministère de l'éducation administre 32 écoles à Saint-Thomas, 14 à Sainte-Croix et deux à Saint-John. UN وتتولى الإدارة الحكومية للتعليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس و 14 في سانت كروا ومدرستين في سانت جون.
    Des puits, notamment à Sainte-Croix, permettent de couvrir le reste des besoins en eau douce. UN وتوفر بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة عن طريق اﻵبار، وخاصة في سانت كروا.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به ١٦ سريرا.
    Le Département de l’éducation administre 32 écoles à Saint-Thomas, 14 à Sainte-Croix et 2 à Saint-John. UN وتتولى اﻹدارة الحكومية للتعليم إدارة ٣٢ مدرسة في سانت توماس و ١٤ في سانت كروا ومدرستين في سانت جون.
    Des puits, notamment à Sainte-Croix, permettent de couvrir le reste des besoins en eau douce. UN وتوفر الآبار بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة، وخاصة في سانت كروا.
    Le Ministère de l'éducation du territoire gère 32 écoles à Saint-Thomas, 14 à Sainte-Croix et deux à Saint-John. UN وتتولى إدارة التعليم التابعة للإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس و 14 مدرسة في سانت كروا ومدرستين في سانت جون.
    Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix. UN ويوجد في سانت كروا أيضا مستشفى خاص به 16 سريرا.
    De plus, on avait pour la première fois fait une opération très délicate du cerveau à Sainte-Croix. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريت عمليات جراحية معقدة على الدماغ لأول مرة في سانت كروا.
    Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour. UN وهي تقع في سانت كروا وتنتج 000 500 برميل يوميـا من المنتجات البترولية المكررة.
    Le Département du tourisme du territoire continue de mener une campagne de publicité pleinement intégrée pour promouvoir le tourisme à Sainte-Croix. UN وتواصل وزارة السياحة في الإقليم القيام بحملة إعلانية متكاملة للترويج للسياحة في سانت كروا.
    Au début de l'année 2005, le Gouvernement procédera à une étude de faisabilité concernant l'établissement d'une bourse électronique à Sainte-Croix. UN وفي أوائل عام 2005، سـوف تـُـجري الحكومة تحليلا لجدوى إنشاء سوقا إلكترونيـة للأوراق المالية في سانت كروا.
    Depuis 2003, l'Université des îles Vierges dispose également d'un centre de recherche et de technologie à Sainte-Croix. UN ومنذ سنة 2003، أصبح للجامعة أيضا مُجَمَّع للبحوث والتكنولوجيا في سانت كروا.
    D'après le Gouverneur, deux autres grands projets à Sainte-Croix font l'objet de négociations. UN ووفقا لحاكم الإقليم، يجري التفاوض حاليا على إنشاء مشروعين سياحيين رئيسيين آخرين في جزيرة سانت كروا.
    La plupart des industries manufacturières, y compris la raffinerie de pétrole Hess, se trouvent à Sainte-Croix, alors que Saint-Thomas et Saint-John sont surtout tournés vers le tourisme. UN ويوجد معظم الصناعات التحويلية، بما فيها معمل تكرير النفط هاس، بسانت كروا في حين تنحو سانت توماس وسانت جون أساسا نحو السياحة.
    à Sainte-Croix, où la demande d'eau se situe entre 11,4 et 12,5 millions de litres par jour, les principales sources d'eau potable sont les eaux souterraines et l'eau de mer dessalée par distillation, qui fournissent respectivement 4,5 et 9,1 millions de litres par jour. UN وفي سانت كروا حيث يبلغ الطلب ما بين ١١,٤ و ١٢,٥ مليون لتر يوميا، تتمثل المصادر الرئيسية من ماء الشرب في المياه الجوفية والتحليــة بالتقطــير، ويبلغ اﻹنتاج ٤,٥ و ٩,١ مليون لتر يوميا، على التوالي.
    Selon M. Turnbull, le Gouverneur, en 2000, quatre grands fabricants de bijouterie ont transféré leurs installations à Sainte-Croix pour profiter de cette mesure. UN ووفقا للحاكم تورنبول، انتقلت أربع شركات لتصنيع الحلى من الولايات المتحدة إلى سانت كروا عام 2000 للاستفادة من هذا الحافز الاتحادي.
    Les nouvelles infrastructures à Sainte-Croix remplaceraient les remorques utilisées par la marine depuis plusieurs années. UN وسيستعاض بالمباني الجديدة في سانت كروي عن العربات التي كانت تستخدمها البحرية خلال سنوات عديدة.
    Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John. UN وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا وهناك مرفق احتياطي في سانت جون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus