Tant que tu ne gagnes pas plus que moi, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | ولكن، حتى تجني أكثر مني لا يوجد بيننا شئ لنتحدث بشأنه، حسنا؟ |
Tu l'as supprimé, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | لو قمتُ بمسحه فليس لدينا أيّ شيء لنتحدث بشأنه |
- On a tant à se dire. | Open Subtitles | الان أنت تفعل لدينا الكثير لنتحدث بشأنه بالتأكيد |
Encore tu m'insultes. On n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | أهنتني مجدداً، لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه |
Alors que Muriel et moi, on n'a rien à se dire. Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
Donc, on a un tas de choses à se dire. | Open Subtitles | لذا بطريقة أو بأخرى فإن لدينا أكواما من الأمور لنتحدّث عنها |
À moins de me faire sortir d'ici, on n'a rien à se dire. | Open Subtitles | ما لم يكن باستطاعتك أن تخرجني من هنا، ليس هناك أي شيء لنتحدث بشأنه |
On a beaucoup de choses à se dire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | الآن، لدينا الكثير لنتحدث بشأنه أليس كذلك؟ |
On a beaucoup de choses à se dire. | Open Subtitles | ونحن لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث بشأنها |
- Je vends des chariots de golf. Ce qui fait qu'on n'a pas grand-chose à se dire. | Open Subtitles | أنا أَبِيع عربات الغولف واو جيد هذا يقودنا الى انه لا شيء لنتحدث عنه |
On a des choses à se dire, tous les deux. | Open Subtitles | أعتقد ربما أنا وأنت لدينا شيء لنتحدث عنه ,هه؟ |
le fait que vous vous montré à mon bureau sou indique qu'on a encore un tas de chose à se dire. | Open Subtitles | واقعة زيارتك لمكتبي و أنت ثمل, توحي بأن هناك الكثير لنتحدث عنه, |
On aura beaucoup de choses à se dire quand je serai de retour. | Open Subtitles | سيكون لدينا العديد كى نتحدث بشأنه حينما أعود. |
Va t-en Lucy, on a rien à se dire. | Open Subtitles | ارحلِ، (لوسي)، ليس هنالك مايمكننا أن نتحدث بشأنه |
Alors, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | اعتقد ان ليس هناك ما نقوله فوق الذي قلناه |
Alors, on a rien d'autre à se dire. | Open Subtitles | انا .. وهو لم يبق بيننا ما نقوله |
On aurait des tas de choses à se dire. D'ici là... | Open Subtitles | إنّي واثقٌ من أنّ لدينا الكثير لنتحدّث عنه، وحتئذٍ... |
On n'a rien à se dire si on n'est pas défoncés. | Open Subtitles | ولا نملك شيئاً للتحدث عنه إلا إذا كنا ثملين |
Lui et moi on aurait plein de choses à se dire | Open Subtitles | حسنا، وقال انه وكنت أود أن يكون على الأرجح الكثير للحديث عنه. |
Commissaire Jarry, vous et moi, on n'a rien à se dire ! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
- ll faut qu'on parle. - On n'a rien à se dire. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نتحدث إليك ليس هناك أي شيء لنتكلم بشأنه |
Gilda, nous n'avons plus rien à se dire. Nous avons commencé et maintenant c'est terminé. | Open Subtitles | جيلدا؛ ليس لدينا شيء أكثر لنقوله بدأنا ونحن الآن انتهينا |
Vas-y. Mets-toi à l'aise. On a beaucoup de choses à se dire. | Open Subtitles | هيّا تبيّن وضعك بدقّة، فلدينا الكثير لنناقشه. |
Alors je suppose qu'on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | إذاً أعتقد انه لم يبقى شيء لننقاشه |
On n'a rien à se dire. | Open Subtitles | لا شيء نتكلم عنه |