"à se prononcer sur le projet de" - Traduction Français en Arabe

    • إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • إلى البت في مشروع
        
    • الى البت في مشروع
        
    • الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع
        
    • إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • للبت في مشروع
        
    • إلى التصويت على مشروع
        
    • والبت في مشروع
        
    15. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.57. UN ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution ainsi modifié oralement. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    37. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.27 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.4/66/L.6 relatif à l'assistance à la lutte antimines. UN 84 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/66/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.24/Rév.1 qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.2/64/L.24/Rev.1، الذي لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.21/Rév.1 qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.21/Rev.1، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.35, présentée par le Vice-Président, M. Mohamed Cherif Diallo. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.35، الذي قدمه السيد محمد شريف ديالو نائب الرئيس.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.10, qui est présenté par M. Iziraren (Maroc). UN 43 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.10 المقدم من السيد إيزيرارين (المغرب).
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1, tel que modifié oralement, dans son ensemble. UN 16- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ككل بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/58/L.83. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.83.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution. UN 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, le Comité sera invité à se prononcer sur le projet de résolution publié sous la cote A/AC.109/2002/L.8 sans procéder à un vote. UN 53 - وبالمثل، إذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يدعو اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/AC.109/2002/L.8 بدون تصويت.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/59/L.44/Rev.1. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.44/Rev.1.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de décision A/C.2/64/L.52. UN 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.52.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de décision A/C.2/64/L.54. UN 38 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.54.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/58/L.31. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/59/L.56. UN 62 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.56.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.37 en précisant qu’il n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57 وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président, en invitant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.58, signale qu’il n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.33 qui n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ٥٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.33، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/50/L.14, intitulé < < Action internationale contre la toxicomanie et la production et le trafic illicites des drogues > > , dont il précise qu'il n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.14 المعنون " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع " ، وقال إنه لا يترتب على مشروع القرار هذا أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.47, présenté par Mme Stepowska (Pologne), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.27. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.47 المقدَّم من السيدة ستيبوفسكا (بولندا)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.27.
    19. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.6/58/L.14 tel qu'il a été révisé oralement lors d'une séance précédente. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/58/L.14، بصيغته المنقحة شفوياً في جلسة سابقة.
    La plupart des délégations étant prêtes à se prononcer sur le projet de résolution, il espère que la délégation iranienne sera en mesure d'approuver le point de vue majoritaire. UN ونظرا لأن أغلب الوفود مستعدة للبت في مشروع القرار، فإنه يأمل أن يتمكن الوفد الإيراني من الانضمام إلى رأي الأغلبية.
    67. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.71. UN ٦٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار (A/C.3/52/L.71).
    Il comprend que la Commission est prête à déroger à la règle des 24 heures au titre de l'article 120 du Règlement intérieur et à se prononcer sur le projet de résolution. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus