"à ses destinataires" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الجهات المعنية
        
    • إلى الجهات الموجه إليها
        
    • التي تتلقاه
        
    • عبر إحدى
        
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Si la communication est faite directement par l'auteur de la réserve, peu importe en vérité : il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même si elle est transmise tardivement à ses destinataires. UN فإذا وجهت الجهة المتحفظة البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن تلوم إلا نفسها إذا تأخرت إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها.
    Si la communication est faite directement par l'auteur de la réserve, peu importe en vérité: il ne pourra s'en prendre qu'à luimême si elle est transmise tardivement à ses destinataires. UN فإذا وجهت الجهة المتحفظة البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن تلوم إلا نفسها إذا تأخرت إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها.
    L'aide fournie par les donateurs aux programmes de population parvient à ses destinataires par : a) la filière bilatérale, qui met directement le donateur en relation avec le gouvernement du pays bénéficiaire; b) la filière multilatérale, qui passe par les organismes et organes des Nations Unies; et c) la filière des organisations non gouvernementales. UN 17 - تأتي المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: ' 1` القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ ' 2` القناة المتعددة الأطراف - أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ ' 3` القناة غير الحكومية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le Secrétariat. UN وأرسلت اﻷمانة العامة هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire serait adressé à ses destinataires par le Secrétariat. UN وأُرسل هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية عن طريق اﻷمانة.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    Si la communication est faite directement par l'auteur de la réserve, peu importe en vérité: il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même si elle est transmise tardivement à ses destinataires. UN فإذا وجهت الجهة المتحفظة البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن تلوم إلا نفسها إذا تأخرت في إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها.
    Si la communication est faite directement par l'auteur de la réserve, peu importe en vérité: il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même si elle est transmise tardivement à ses destinataires. UN فإذا وجه صاحب التحفظ البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن يلوم إلا نفسه إذا تأخر في إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus