"à ses deuxième et troisième sessions" - Traduction Français en Arabe

    • في دورتيها الثانية والثالثة
        
    • في دورتيه الثانية والثالثة
        
    • إلى الدورتين الثانية والثالثة
        
    • خلال دورتيه الثانية والثالثة
        
    à ses deuxième et troisième sessions, il a commencé à assumer les fonctions prévues dans son mandat. UN وبدأت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة كاملة وفقا لاختصاصاتها.
    Des rapports détaillés sur ces activités avaient été soumis, pour examen et décision, au Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement à ses deuxième et troisième sessions. UN وكانت تقارير مفصلة عن هذه اﻷنشطة قد قدمت إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتيها الثانية والثالثة للمناقشة واتخاذ اجراءات.
    Le SBI pourrait aborder cette question dans la mesure nécessaire à ses deuxième et troisième sessions afin que des projets d'arrangements puissent être recommandés pour adoption à la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده.
    à ses deuxième et troisième sessions, la Conférence a adopté les résolutions 2/3 et 3/3 dans lesquelles elle a décidé, entre autres, que le Groupe de travail devait poursuivre ses travaux. UN واعتمد المؤتمر في دورتيه الثانية والثالثة القرارين 2/3 و3/3، وقرر فيهما، في جملة أمور، أن يواصل الفريق العامل عمله.
    4. à ses deuxième et troisième sessions, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux. UN 4- وقرَّر المؤتمر في دورتيه الثانية والثالثة أن يواصل الفريق العامل الاضطلاع بأعماله.
    12. à ses deuxième et troisième sessions, le Groupe de travail spécial a conclu l'examen de la plupart des questions en suspens liées à son programme de travail pour 2009. UN 12- فرغ الفريق العامل المخصص من النظر في معظم القضايا العالقة المتصلة ببرنامج عمله لعام 2009 في دورتيه الثانية والثالثة.
    4. Prie le chef du secrétariat permanent de lui rendre compte à ses deuxième et troisième sessions de l'état du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial et de lui proposer tout ajustement qui pourrait se révéler nécessaire à cet égard pour 1999. UN ٤- يطلب من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١.
    Le SBI pourrait aborder cette question dans la mesure nécessaire à ses deuxième et troisième sessions afin que des projets d'arrangements puissent être recommandés pour adoption à la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده.
    c) Rapport intérimaire sur l'application des décisions prises par la Commission à ses deuxième et troisième sessions. UN )ج( تقرير مرحلي عن تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة.
    2. La Commission réaffirme toutes les décisions qu'elle a prises à ses deuxième et troisième sessions touchant les questions ayant trait au commerce, à l'environnement et au développement durable. UN ٢ - وتعيد اللجنة تأكيد جميع المقررات المتخذة في دورتيها الثانية والثالثة بشأن المسائل المتصلة بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    c) Rapport intérimaire sur l'application des décisions prises par la Commission à ses deuxième et troisième sessions. UN )ج( تقرير مرحلي عن تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة.
    c) Rapport intérimaire sur l'application des décisions prises par la Commission à ses deuxième et troisième sessions. UN )ج( تقرير مرحلي عن تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة.
    c) Rapport intérimaire sur l'application des décisions prises par la Commission à ses deuxième et troisième sessions UN )ج( تقرير مرحلي عن تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة
    Dans sa résolution I/4, la Conférence a prévu que le Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide lui ferait rapport à ses deuxième et troisième sessions sur la mise en œuvre du Programme. UN وقد نص المؤتمر في قراره 1/4 على تزويده في دورتيه الثانية والثالثة بتقرير عن تنفيذ البرنامج يعدّه المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة.
    Au titre de la résolution I/4, le Conseil exécutif doit faire rapport à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à ses deuxième et troisième sessions, sur la mise en œuvre du Programme de démarrage rapide et sur le fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN وينص القرار 1/4 على أن يقدم المجلس التنفيذي تقريراً للمؤتمر في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ البرنامج وعن عمليات الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    44. Suite à l'adoption par la Réunion des Parties, à ses deuxième et troisième sessions, de décisions par lesquelles elle faisait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité en ce qui concerne des cas spécifiques de non-respect de la Convention, le Comité a eu pour tâche supplémentaire de passer en revue les mesures prises par les Parties concernées pour mettre en œuvre ces recommandations. UN وبعد اعتماد اجتماع الأطراف في دورتيه الثانية والثالثة مقرراتٍ مؤيدةً للنتائج والتوصيات التي خلصت إليها اللجنة بشأن حالات عدم امتثال محددة، اضطلعت اللجنة بمهمة إضافية تتمثل في مراجعة التدابير التي اتخذها الأطراف غير الممتثلة من أجل تنفيذ التوصيات الصادرة عن اجتماع الأطراف.
    à ses deuxième et troisième sessions, le Groupe de travail a de nouveau échangé des vues avec l'OIT, l'UIP et l'UNRISD sur les deux thèmes d'étude retenus pour 2012 et 2013, à savoir la vie politique et publique, et la vie économique et sociale, respectivement. UN وشارك الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة مجدداً في حوار مع منظمة العمل الدولية والاتحاد البرلماني الدولي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن موضوعه للعام 2012 المتعلق بالحياة السياسية والعامة وموضوعه للعام 2013 المتعلق بالحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    À sa 1re séance plénière, le 21 février 2011, le Groupe a adopté l'ordre du jour dont le texte est reproduit dans l'annexe I du présent document, et a décidé de le reprendre à ses deuxième et troisième sessions de 2011. UN وأقر الفريق، في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2011، جدول الأعمال بصيغته الواردة في المرفق الأول، واتفق أيضاً على استخدامه في دورتيه الثانية والثالثة لعام 2011.
    Recommandations de l'Instance permanente à ses deuxième et troisième sessions, concernant la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN ألف - توصيات وجهها تحديدا إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المنتدى الدائم في دورتيه الثانية والثالثة
    25. Prie le chef du secrétariat de lui rendre compte à ses deuxième et troisième sessions de l'état du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial et de lui proposer tout ajustement qui pourrait se révéler nécessaire en ce qui concerne les fonds spéciaux pour 1999. UN ٥٢- يرجو من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات قد يلزم ادخالها على تمويل اﻷغراض الخاصة في عام ٩٩٩١.
    La Hongrie a présenté au Comité préparatoire, à ses deuxième et troisième sessions, des rapports d'application conformément à la douzième des 13 mesures concrètes convenues lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000. UN 1 - قدمت هنغاريا تقارير التنفيذ إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وفقا للخطوة 12 من الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Dans sa résolution I/4, la Conférence a prévu que le Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide lui ferait rapport à ses deuxième et troisième sessions sur la mise en œuvre du Programme. UN 34 - نص المؤتمر في قراره 1/4 على ضرورة أن يقدم مجلس إدارة برنامج الإدارة السريعة تقريراً المؤتمر، خلال دورتيه الثانية والثالثة بشأن تنفيذ البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus