2. Examen des résultats de la réunion tenue par le FGI à Sharm El Sheikh | UN | 2- مناقشة حول نتائج اجتماع منتدى إدارة الإنترنت المعقود في شرم الشيخ |
La Réunion a invité tous les Etats Membres à participer activement et au plus haut niveau à la 12éme Session de la Conférence Islamique au Sommet qui se tiendra à Sharm El Sheikh, en Egypte, les 16 et 17 Mars 2011. | UN | 3 - حث الاجتماع الدول الأعضاء كافة على المشاركة بفعالية وعلى أرفع مستوى في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المقرر عقدها في شرم الشيخ بمصر يومي 16 و 17 آذار/مارس 2011. |
Reconnaissant pleinement les dommages irréparables que le terrorisme peut causer au processus de paix, la communauté internationale s'est réunie le 13 mars, au Sommet des artisans de la paix, à Sharm El Sheikh, pour dénoncer catégoriquement la violence. | UN | ومن منطلق اﻹدراك الكامل للضرر الذي لا يمكن إصلاحه والذي يمكن أن يلحقه اﻹرهاب بعملية السلام، التقى المجتمع الدولي في ١٣ آذار/مارس في مؤتمر قمة صانعي السلام في شرم الشيخ لكي يدين العنف إدانة قاطعة. |
1. Prend note des conclusions et recommandations de la réunion consultative Pré-Sommet sur les femmes, l'intégration de l'égalité entre hommes et femmes à l'Union africaine et dans les États membres, qui a eu lieu à Sharm El Sheikh les 21 et 22 juin 2008; | UN | 1 - يحيط علماً بنتائج وتوصيات الاجتماع الاستشاري السابق للقمة حول تعميم مراعاة مسائل الجنسين في الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء المنعقد في شرم الشيخ يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2008؛ |
144. Le Forum sur la gouvernance d'Internet a tenu sa quatrième session annuelle à Sharm El Sheikh (Égypte) du 15 au 18 novembre 2009 sur le thème: < < Gouvernance de l'Internet: créer des possibilités pour tous > > . | UN | 144- عقد منتدى إدارة شؤون الإنترنت ملتقاه السنوي الرابع في شرم الشيخ بمصر في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وحول موضوع " إدارة شؤون الإنترنت - خلق فرص للجميع " . |