"à suivre l'application de" - Traduction Français en Arabe

    • على رصد تنفيذ
        
    Dans un certain nombre de pays, l'UNICEF a commencé d'aider les organismes nationaux à suivre l'application de la Convention et à faire rapport à ce sujet. UN وفي بعض البلدان شرعت اليونيسيف في مساعدة الهيئات الوطنية المعنية على رصد تنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ.
    Les États membres de l'IGAD sont convenus de désigner un facilitateur pour aider à suivre l'application de leurs décisions, de se tenir régulièrement informés des progrès en la matière et de se réunir tous les six mois pour faire le point. UN واتفقت الدول الأعضاء في الهيئة على تعيين ميسر للمساعدة على رصد تنفيذ قراراتها وتلقي التقارير المرحلية عن تنفيذ القرارات والاجتماع كل ستة أشهر لاستعراض التقدم المحرز بشأن هذا التنفيذ.
    La mission a encouragé le Pakistan à suivre l'application de l'accord concernant le Waziristan-Nord afin de s'assurer que cet accord et tout futur accord de ce type peuvent avoir des répercussions transfrontières positives en matière de sécurité et de stabilité. UN وقد شجعت البعثة باكستان على رصد تنفيذ اتفاق وزيرستان الشمالية لضمان أن يكون لهذا الاتفاق أو أي اتفاقات تعقد مستقبلا أثر إيجابي على الأمن والاستقرار عبر الحدود.
    a) Aider la Commission mixte à suivre l'application de l'Accord de Téhéran; UN )أ( مساعدة اللجنة المشتركة على رصد تنفيذ اتفاق طهران؛
    a) Aider la Commission mixte à suivre l'application de l'accord du 17 septembre 1994 sur un cessez-le-feu temporaire; UN )أ( مساعدة اللجنة المشتركة على رصد تنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بشأن وقف إطلاق النار مؤقتا؛
    a) Aider la Commission mixte à suivre l'application de l'Accord du 17 septembre 1994; UN )أ( مساعدة اللجنة المشتركة على رصد تنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    a) Aider la Commission mixte à suivre l'application de l'Accord du 17 septembre 1994; UN )أ( مساعدة اللجنة المشتركة على رصد تنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    a) Aider la Commission mixte à suivre l'application de l'accord du 17 septembre 1994; UN )أ( مساعدة اللجنة المشتركة على رصد تنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    :: La Direction exécutive a continué de s'attacher à suivre l'application de la résolution 1373 (2001) et à entretenir un dialogue avec les États Membres au sujet de l'application de la résolution 1624 (2005). UN :: واصلت المديرية التنفيذية التركيز على رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) وتشجيع الدول الأعضاء على تنفيذ القرار 1624 (2005).
    Rappelant la résolution 1535 (2004) du 26 mars 2004 du Conseil de sécurité visant à renforcer l'aptitude du Comité contre le terrorisme à suivre l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil, UN " وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، بشأن تعزيـز مقـدرة لجنة مكافحة الإرهاب على رصد تنفيذ قرار المجلس 1373 (2001)،
    Rappelant la résolution 1535 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 26 mars 2004, visant à renforcer l'aptitude du Comité contre le terrorisme à suivre l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، بشأن تعزيـز قـدرة لجنة مكافحة الإرهاب على رصد تنفيذ قرار المجلس 1373 (2001)،
    Rappelant la résolution 1535 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 26 mars 2004, visant à renforcer l'aptitude du Comité contre le terrorisme à suivre l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، المتعلق بتعزيـز قـدرة لجنة مكافحة الإرهاب على رصد تنفيذ قرار المجلس 1373 (2001)،
    Les obstacles auxquels le Groupe devait faire face s'agissant d'aider le Comité à suivre l'application des sanctions financières par les États Membres ont également entravé son aptitude à aider le Comité à suivre l'application de l'interdiction de voyager visée à l'alinéa d) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005). UN 67 - نقس القيود التي يواجهها الفريق في مجال مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ الجزاءات المالية بواسطة الدول الأعضاء، تنطبق أيضا على ولايته فيما يتعلق بالمساعدة على رصد تنفيذ حظر السفر، حسبما ورد في الفقرة الفرعية من الفقرة 3 (د) من القرار 1591 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus