"à ton ami" - Traduction Français en Arabe

    • لصديقك
        
    • مع صديقك
        
    • إلى صديقك
        
    • من صديقك
        
    • لصديقكَ
        
    • إلى صديقِكَ
        
    • بصديقكِ
        
    Il est arrivé quelque chose d'incroyable à ton ami, tu vas venir avec nous et apprécier son talent. Open Subtitles حدث شيء رائع لصديقك وأنت قادم معنا لتقدّر مواهبه
    Demande à ton ami de te faire un costume de poule mouillée. Open Subtitles لماذا لا تقول لصديقك الخياط أن يجهز لك زي دجاجة
    Je pensais que tu étais une âme en peine, après ce qui est arrivé à ton ami. Open Subtitles ظننت بأنّك ستكون متألماً بعدما حدث لصديقك
    C'est terrible ce qui vient d'arriver à ton ami Garrett. Il tient le coup ? Open Subtitles آسف لسماع ما حدث مع صديقك غاريت كيف هي حالته
    - Qu'est-ce qui est arrivé à ton ami? Open Subtitles - ماذا حدث إلى صديقك في هناك؟ - يدقّق الوشم.
    Donald, demande à ton ami Cliff de défiler avec nous. Open Subtitles "دونالد"، اطلب من صديقك "كليف" مرافقتك في المسيرة.
    C'est grâce à ton ami. Open Subtitles الشكر لصديقكَ..
    - Des funérailles nationales télévisées avec toi, faisant l'éloge de toute une vie à ton ami, et un héros de la communauté hispanique. Open Subtitles مع تقديمك لتأبين العمر لصديقك وبطل المجتمع اللاتيني
    Juste après, tu vas donner le télephone à ton ami tu vas t'allonger, placer tes mains sur ta tête, et ne bougeras pas, sinon tu recevras une balle. Open Subtitles "فى اللحظة التى ستعطى الهاتف لصديقك" "سوف تجلس على ركبتك وتضع يديك فوق رأسك" "ولن تتحرك لآنك إذا تحركت , سوف تصاب"
    Je pense savoir ce qui est arrivé à ton ami. Open Subtitles "جيم" أعتقد أننى أعرف ما الذى حدث لصديقك
    Bref, merci à toi et à ton ami pour m'avoir fourni. Open Subtitles على كل حال، شكراً لك وشكراً لصديقك في لوس أنجلوس على شراء هذه لي
    tu chasses toutes ces filles et tu les donnes à manger à ton ami marécageux, c'est ça ? Open Subtitles وتقوم بتقديمهن كغذاء لصديقك الذي يعيش في المستنقعات ؟ هل هذه هي الطريقة ؟
    Tu peux dire à ton ami d'utiliser la porte d'entrée? Open Subtitles هل يمكنك رجاء أن تقول لصديقك أن يستخدم الباب الأمامي ؟
    Tu auras à dire cette chance à ton ami difficile. Et que c'est une honte, aussi, Open Subtitles عليك أن تقول لصديقك حظ سيء وهذا مخزي أيضاً
    Écoute, tout ce que je demande c'est si tu peux juste glisser un mot à ton ami, tu sais, celui du bureau du procureur. Open Subtitles اسمعي, كل ما اطلبه هل يمكنك التحدث مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام
    Sans mentionner tout ceux qui ont couru jusqu'à ton ami Anson. Open Subtitles هذا بدون ذكر أي شخص تعامل مع صديقك أنسن
    Puis-je parler à ton ami quelques instants ? Open Subtitles أيمكنني أن أتحدّث مع صديقك لدقيقة؟
    Donne celui ci à ton ami Roy. Open Subtitles أعط هذه إلى صديقك روي.
    Présente-moi à ton ami avec le grand plan. Open Subtitles عرّفينى إلى صديقك بطريقة جيدة
    Demande à ton ami de descendre prendre le thé. Open Subtitles لمَ لا تطلب من صديقك ان ينزل لنشرب كأس شاي؟
    C'est une honte ce qui est arrivé à ton ami, Dieter Schmidt. Open Subtitles -إنّه لمن العار ما حدث لصديقكَ (ديتر شمِت ).
    Pete, tu vas me présenter à ton ami ? Open Subtitles بيت، أنت سَتُقدّمُني إلى صديقِكَ هنا؟
    Regardes ce qu'il a fait à ton ami follement intelligent. Open Subtitles أنظري لما فعله بصديقكِ الذكي المجنون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus