"à toulouse" - Traduction Français en Arabe

    • في تولوز
        
    • وفي تولوز
        
    Conformément à ce mandat, la Belgique a souscrit à Toulouse : UN وفي اطار هذه الولاية ، قدمت بلجيكا في تولوز مساهمات في ما يلي :
    La Belgique a ainsi annoncé à Toulouse ses taux de contribution pour : UN وبناء على ذلك ، أعلنت بلجيكا في تولوز نسب مساهمتها في :
    Mais Condé a été signalé pour la dernière fois à Toulouse, qui est à l'Est de St Séraphina. Open Subtitles ولكن في البارحه كوندي كان في تولوز والذي هو شرق دير القديس سرافين
    Il a noté avec regret que l'UNESCO n'exerçait plus d'activités dans ce domaine, mais il a relevé qu'il existait néanmoins un certain nombre d'anciens rapports de l'UNESCO, dont un rapport d'une réunion tenue à Toulouse en 1990 sur ce sujet. UN ولوحظ مع اﻷسف أن اليونسكو لم تعد نشطة في هذا المجال، على الرغم من توفر عدد من تقارير اليونسكو الماضية، بما في ذلك تقرير صادر عن اجتماع عقد بشأن هذا الموضوع في تولوز في عام ٠٩٩١.
    Les 2 et 3 juin 2014, l'Experte indépendante a pris la parole devant l'Association internationale des universités du troisième âge à Toulouse (France). UN 3- وفي 2 و3 حزيران/يونيه 2014، خاطبت الخبيرة المستقلة الرابطة الدولية لجامعات المسنين في تولوز بفرنسا.
    L'atelier, le onzième de cette série, s'est tenu à Albi (France) en même temps que le cinquante-deuxième Congrès de la FIA, à Toulouse. UN وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز.
    Par conséquent, il lui manquait des informations cruciales alors que le procès en responsabilité civile était engagé devant la juridiction civile à Toulouse. UN ولم يحصل، بالتالي، على معلومات حاسمة عندما كانت الدعوى المدنية التي رفعها ضد المحامي إيمز أمام المحكمة المدنية في تولوز.
    Au plan international, le Royaume-Uni a participé à la réunion plénière de l’IADC à Toulouse en novembre 1998, ainsi qu’à la réunion du groupe directeur de l’IADC tenue à Vienne en juillet 1999. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت المملكة المتحدة في اجتماع للايادك بكامل هيئته عقد في تولوز في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، وفي اجتماع للفريق التوجيهي للايادك عقد في فيينا في تموز/يوليه ٩٩٩١.
    En France, le CNES, avec le concours des administrations utilisatrices, assure l’exploitation de la station de réception et du centre de contrôle et de mission, localisés à Toulouse. UN وفي فرنسا يقوم المركز الوطني للدراسات الفضائية ، بمساعدة من الادارات المستعملة ، بتشغيل محطة الاستقبال ومركز التحكم في البعثة ، الموجود في تولوز .
    En juillet 2007, le Royaume-Uni a participé à la vingt-cinquième réunion du Comité de coordination interinstitutions, accueillie par le Centre national d'études spatiales (CNES) à Toulouse (France). UN ففي تموز/يوليه 2007، شاركت المملكة المتحدة في الاجتماع الخامس والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات، الذي استضافه المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية في تولوز بفرنسا.
    En mars 2002, on a signalé que les nouveaux appareils étaient en cours de construction à Toulouse. D. Emploi UN وفي آذار/مارس 2002، ذُكر أن الطائرتين الجديدتين قيد الإنشاء في تولوز بفرنسا(22).
    Il a également noté que l'Équipe de mise en œuvre stratégique du CEOS tiendrait sa vingt-neuvième réunion à Toulouse (France) les 9 et 10 avril 2014. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنَّ الاجتماع التاسع والعشرين لفريق التنفيذ الاستراتيجي التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض سيُعقد في تولوز بفرنسا يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2014.
    Et il a été révéillé par son jumeau qui à ce moment là était à Toulouse . et dont il ne connaissait même pas l'existence . Open Subtitles و قام بإيقاظه توأمه و الذي يعيش الآن في (تولوز) و الذي لم يعلم حتى بوجوده.
    C’est du 18 au 20 octobre qu’a eu lieu à Toulouse la Conférence ministérielle sur l’espace appelée à se prononcer sur les orientations de la politique spatiale européenne d’ici au début du siècle prochain. UN ففي الفترة من ٨١ الى ٠٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ، عقد في تولوز المؤتمر الوزاري المعني بالفضاء بهدف البت في اتجاه السياسة الفضائية اﻷوروبية بين اﻵن ومطلع القرن القادم .
    C'est la semaine prochaine, à Toulouse. Open Subtitles (ولكن هذا في الأسبوع القادم في (تولوز.
    Le système Spot a été conçu pour assurer un service opérationnel complet et, pour cela, 18 stations de réception directe réparties à travers le monde et deux stations principales situées à Toulouse (France) et Kiruna (Suède) reçoivent également les prises de vues stockées sur les enregistreurs à bord des satellites. UN وقد صمم نظام سبوت لتوفير خدمة تشغيلية كاملة، وزُوِّر لهذا الغرض بثماني عشرة محطة للاستقبال المباشر في كافة أرجاء العالم، في حين تستقبل أيضا محطتان رئيسيتان في تولوز (فرنسا) وكيرونا (السويد) صوراً مخزونة في أجهزة تسجيل على متن السواتل.
    27. À sa réunion plénière tenue du 19 au 21 novembre 1997 à Toulouse (France), le Comité des satellites d’observation de la Terre (CEOS) a fait sienne une proposition soumise par l’Organisation indienne de recherche spatiale, intitulée “Changing face of the Earth: an Earth observation treatise”. UN ٧٢ - أقرت اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض ، في اجتماعها العام المنعقد في تولوز ، فرنسا ، من ٩١ الى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ، اقتراحا قدمته المنظمة الهندية ﻷبحاث الفضاء وعنوانه " تغيّر وجه اﻷرض : بحث حول رصد اﻷرض " .
    Installée à Toulouse sur le site du CNES, l’équipe intégrée de projet ESA comporte des personnels de plusieurs des pays participants avec, en particulier, des agents du CNES et de la DGAC (Délégation générale à l’aviation civile). UN والفريق المشترك لمشروع الايسا ، الذي شكل في تولوز في موقع المركز الوطني للدراسات الفضائية ، يضم موظفين من عدة بلدان مشاركة وموظفين من المركز الوطني للدراسات الفضائية ومكتب الطيران المدني (DGAC) .
    7. Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats obtenus aux ateliers tenus lors d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro et à Toulouse. UN 7- في مقدمة قصيرة، قدم الرئيس المشارك لحلقة العمل عرضا عاما للنتائج التي أحرزت في حلقات العمل التي عقدت أثناء اليونيسبيس الثالث، وفي ريو دي جانيرو، وفي تولوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus