"à tous les départements" - Traduction Français en Arabe

    • إلى جميع الإدارات
        
    • إلى جميع إدارات
        
    • على جميع الإدارات
        
    • لجميع الإدارات
        
    • من جميع الإدارات
        
    • الى جميع اﻹدارات
        
    • على جميع إدارات
        
    • على جميع الدوائر
        
    • كافة اﻹدارات
        
    Un tableau initial a été soumis à tous les départements, pour confirmation des effectifs, et sera réexaminé chaque trimestre. UN وقد قدمت لوحة أولية إلى جميع الإدارات لتأكيد تعداد الموظفين وسيجري تتبعها على أساس فصلي.
    Ce télégramme envoyé à tous les départements et consulats a été le premier axé sur la question du mariage des enfants. UN وكانت هذه البرقية الموجهة إلى جميع الإدارات والقنصليات أول برقية على الإطلاق تهتم بقضية زواج الأطفال.
    14. Demande au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 14 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    74. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 74 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    Cette stratégie devrait également porter sur la sécurité informatique et s'appliquer sans exception à tous les départements et bureaux. UN وينبغي أن يشمل ذلك أيضا أمن المعلومات، كما ينبغي أن ينطبق على جميع الإدارات والمكاتب دون استثناء.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines dispense, par l'intermédiaire de sa Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines, une formation à tous les départements et services hors Siège. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية، من خلال شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، بتوفير التدريب لجميع الإدارات والمكاتب البعيدة عن المقر.
    Il a également demandé à tous les départements et bureaux des précisions sur la durée de chaque vacance et l'état d'avancement des procédures de recrutement. UN وطلبت اللجنة أيضاً توضيحاً من جميع الإدارات والمكاتب بشأن طول مدة شغور كل من تلك الوظائف والمرحلة التي بلغتها في جهودها الرامية إلى استقدام من يشغلها.
    6. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    6. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    Il a offert des services de production et de pré-impression à tous les départements clients, notamment l'analyse de la production du projet, l'estimation des coûts et l'établissement de spécifications pour les services d'impression, tant internes qu'externes. UN وقدم الفريق خدمات الإنتاج وخدمات ما قبل الطباعة إلى جميع الإدارات المستفيدة، وشمل ذلك تحليل إنجاز المشروع وتقديرات التكاليف ومواصفات الطباعة الداخلية والخارجية كلتيهما.
    5. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements de faire figurer dans les rapports émanant du Secrétariat, selon qu'il conviendra, les éléments suivants : UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    11. Demande à nouveau au Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements de faire figurer dans les rapports émanant du Secrétariat les éléments suivants : UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة:
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 3 et indiqué que le Bureau des services centraux d'appui demanderait à tous les départements de rendre compte à son sous-secrétaire général de la suite donnée à la directive. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 3 وأفادت بأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيطلب إلى جميع الإدارات أن تقدم إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية تقارير عن امتثالها للتوجيه.
    86. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 86 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    67. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 67 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    13. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 13 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    14. Demande de nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants : UN 14 - تكرر طلبها أن يصدر الأمين العام توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج في تقاريرها العناصر التالية:
    De plus, la nouvelle politique s'applique à tous les départements, organismes, fonds et programmes. UN وتنطبق السياسة الجديدة أيضا على جميع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج.
    Il lui recommande en outre de faire distribuer ce rapport à tous les départements et établissements publics concernés. UN وتوصيها أيضاً بأن توزع هذا التقرير على جميع الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية.
    L'Office a indiqué qu'il régulariserait la situation en procédant à un contrôle minutieux et en fournissant les orientations voulues à tous les départements concernés et qu'il publierait une circulaire sur la question. UN 186 - وأفادت الأونروا أن الموقف سيصحح عن طريق الرصد والإرشاد عن كثب لجميع الإدارات المعنية، وأنه بالإضافة إلى ذلك سيتم إصدار تعميم بهذا الشأن.
    Le Secrétaire général entend demander à tous les départements et bureaux concernés de continuer à revoir leurs besoins avec la plus grande rigueur afin qu'ils présentent, autant que faire se peut, des rapports de synthèse. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب من جميع الإدارات والمكاتب المعنية أن تواصل بقوة استعراض احتياجاتها المتعلقة بتقديم التقارير بغية زيادة توحيد التقارير، حيثما أمكن ذلك.
    160. Le Comité recommande à l'Administration de diffuser de nouvelles directives à tous les départements organiques et organismes demandeurs afin de les inciter à établir des cahiers des charges plus précis, qui définissent mieux les objectifs, les résultats attendus et le calendrier d'exécution des activités. UN ١٦٠ - ويوصي المجلس بأنه ينبغي أن تصدر اﻹدارة مبادئ توجيهية الى جميع اﻹدارات الفنية والمنظمات الطالبة بشأن ضرورة إعداد الاختصاصات بطريقة أكثر دقة وذات صلة بالنواتج وتشمل اﻷهداف والمقاصد ومواعيد اﻹنجاز.
    Après que l’Assemblée générale les eut approuvées à sa cinquante-deuxième session, des directives révisées sur le personnel fourni à titre gracieux par les gouvernements et d’autres entités ont été distribuées à tous les départements et bureaux du Secrétariat. UN ٨٩١- وبعد موافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين على المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة باﻷفرد المقدمين من الحكومات وغيرها من الهيئات دون مقابل، تم تعميمها على جميع إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة.
    Cette action, initiée par les pouvoirs publics, prévoit l'acquisition de 700 bus pour le transport scolaire et sa généralisation à tous les départements. UN وهذا العمل، الذي بادرت إليه السلطات العامة، يتناول شراء 700 سيارة كبيرة للنقل المدرسي وتعميمه على جميع الدوائر.
    Des contributions sont normalement demandées à des sources très diverses, non seulement à tous les départements gouvernementaux aux niveaux central et insulaire, mais aussi aux organisations non gouvernementales intéressées. UN وتطلب المساهمات عادة من عدد كبير من المصادر مثل كافة اﻹدارات الحكومية على الصعيد المركزي وعلى صعيد الجزر وكذلك من المنظمات المختصة غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus