"à toute demande d'assistance" - Traduction Français en Arabe

    • ﻷي طلب للمساعدة
        
    • إلى أي طلب للحصول على المساعدة
        
    • ﻷي طلب مساعدة
        
    Il lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle réponde positivement à toute demande d'assistance dans ce domaine. UN وهو يناشد المجتمع الدولي أن يستجيب ﻷي طلب للمساعدة في هذا الصدد.
    Je voudrais également exprimer l'espoir que la communauté internationale fera preuve de solidarité en répondant promptement et généreusement à toute demande d'assistance. UN واسمحوا لي أيضـــا بأن أعرب عن اﻷمل في أن يبدي المجتمع الدولي تضامنه ويستجيب فورا وبسخاء ﻷي طلب للمساعدة.
    2. Les États répondent sans retard à toute demande d'assistance ou à toute ordonnance émanant d'une Chambre de première instance et concernant, sans s'y limiter : UN ٢ - تمتثل الدول، بدون أي إبطاء لا موجب له، ﻷي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن إحدى دائرتي المحاكمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    Le Gouvernement royal cambodgien donnera suite sans retard indu à toute demande d'assistance que lui adressent les juges d'instruction, les procureurs et les Chambres extraordinaires ou à toute ordonnance prise par l'un d'eux, en ce qui concerne notamment, mais non exclusivement : UN تقوم حكومة كمبوديا الملكية دون تأخير لا داعي له بالاستجابة إلى أي طلب للحصول على المساعدة يتقدّم به قاضيا التحقيق و المدّعيان العامّان والدائرتان الاستثنائيتان أو إلى أمر يصدر عن أي منهم بما ذلك الأوامر الخاصة بالمسائل التالية على سبيل المثال لا الحصر:
    Je voudrais également exprimer l'espoir que la communauté internationale manifestera sa solidarité et répondra rapidement et généreusement à toute demande d'assistance. UN وأود أن أعرب أيضا عن اﻷمل في أن يبدي المجتمع الدولي تضامنه ويستجيب دون إبطاء وبسخاء ﻷي طلب مساعدة.
    2. Les États répondent sans retard à toute demande d'assistance ou à toute ordonnance émanant d'une Chambre de première instance et concernant, sans s'y limiter : UN ٢ - تمتثل الدول، بدون أي إبطاء لا موجب له، ﻷي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن إحدى دائرتي المحاكمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    2. Les États répondent sans retard à toute demande d'assistance ou à toute ordonnance émanant d'une Chambre de première instance et concernant, sans s'y limiter : UN ٢ - تمتثل الدول، بدون أي إبطاء لا موجب له، ﻷي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن إحدى دائرتي المحاكمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    Conformément au paragraphe 2 e) de l'article 29 du Statut du Tribunal, les États sont tenus de répondre sans retard à toute demande d'assistance en vue du transfèrement de l'accusé au Tribunal. UN وتستوجب المادة ٢٩ )٢( )ﻫ( من النظام اﻷساسي للمحكمة أن تمتثل الدول دون أي إبطاء لا موجب له ﻷي طلب للمساعدة من أجل نقل المتهمين إلى المحكمة.
    Par exemple, l'article 29 2) prie les États de déférer sans retard indu à toute demande d'assistance ou à toute ordonnance d'une chambre de première instance demandant la production d'éléments de preuve. UN وعلى سبيل المثال، تستوجب المادة ٢٩ )٢( أن تمتثل الدول دون إبطاء لا موجب له ﻷي طلب للمساعدة أو أمر تصدره الدائرة الابتدائية من أجل تقديم اﻷدلة.
    «Les États répondent sans retard à toute demande d’assistance ou à toute ordonnance émanant d’une Chambre de première instance...» UN " تمتثل الدول، دون إبطاء لا موجب له، ﻷي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن إحدى دائرتي المحاكمة ... " .
    Le Gouvernement royal cambodgien donnera suite sans retard indu à toute demande d'assistance que lui adressent les juges d'instruction, les procureurs et les chambres extraordinaires ou à toute ordonnance prise par l'un d'eux en ce qui concerne notamment, mais non exclusivement : UN تقوم حكومة كمبوديا الملكية دون تأخير لا داعي له بالاستجابة إلى أي طلب للحصول على المساعدة يتقدم به قاضيا التحقيق والمدعيان العامان والدائرتان الاستثنائيتان أو إلى أمر يصدر عن أي منهم، بما في ذلك الأوامر الخاصة بالمسائل التالية على سبيل المثال لا الحصر:
    La coopération et l’entraide judiciaire sont prévues par l’article 28 du statut, qui stipule que les États répondent sans retard à toute demande d’assistance ou à toute ordonnance émanant du Tribunal. UN فالتعاون والمساعدة القضائية المتبادلة منصوص عليهما في المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي التي تنص على أن تستجيب الدول بدون أي تأخير ﻷي طلب مساعدة أو ﻷي أمر صادر من المحكمة.
    L'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 29 du Statut impose aux États de répondre sans retard à toute demande d'assistance concernant le transfert ou la traduction de l'accusé devant le Tribunal. UN وتستوجب المادة ٢٩ )٢( )ﻫ( أن تمتثل الدول، بدون أي إبطاء لا موجب له، ﻷي طلب مساعدة لتسليم أو نقل المتهم إلى المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus