Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
5. Les Hautes Parties contractantes présentent au Dépositaire, qui en assure la distribution à toutes les Hautes Parties contractantes avant la Conférence, des rapports sur une ou plusieurs des questions suivantes: | UN | 5- يتعين على الأطراف السامية المتعاقدة تقديم تقارير سنوية إلى الوديع الذي يعمد إلى تعميمها على جميع الأطراف السامية المتعاقدة قبل انعقاد المؤتمر، وتتناول هذه التقارير أياً من المسائل التالية: |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Ces demandes peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Elles peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales et non gouvernementales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Elles peuvent être présentées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui les transmet à toutes les Hautes Parties contractantes et aux organisations internationales compétentes. | UN | ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية ذات الصلة. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Le Dépositaire communique à toutes les Hautes Parties contractantes toutes les déclarations et notifications visées au présent paragraphe. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Elle fait valoir que les Conventions de Genève imposent à toutes les Hautes Parties contractantes l'obligation de rechercher et de traduire devant les tribunaux les personnes responsables des violations présumées. | UN | وهي تلاحظ أن ثمة واجباً تفرضه اتفاقيات جنيف على جميع الأطراف المتعاقدة السامية بالبحث عن أولئك المسؤولين عن الانتهاكات المدَّعاة وتقديمهم أمام محاكمها. |
Elle fait valoir que les Conventions de Genève imposent à toutes les Hautes Parties contractantes l'obligation de rechercher et de traduire devant les tribunaux les personnes responsables des violations présumées. | UN | وتلاحظ أن ثمة واجباً تفرضه اتفاقيات جنيف على جميع الأطراف المتعاقدة السامية بالبحث عن أولئك المسؤولين عن الانتهاكات المدَّعاة وتقديمهم أمام محاكمها. |
5. Avant [la Conférence] [chacune des conférences visées au paragraphe 2 du présent article], les Hautes Parties contractantes remettent au Dépositaire, qui en assure la distribution à toutes les Hautes Parties contractantes, des rapports sur une ou plusieurs des questions suivantes: | UN | 5- يتعين على الأطراف السامية المتعاقدة تقديم تقارير سنوية إلى الوديع الذي يعمد إلى تعميمها على جميع الأطراف السامية المتعاقدة قبل انعقاد المؤتمر، وتتناول هذه التقارير أياً من المسائل التالية: |
5. Les Hautes Parties contractantes présentent au Dépositaire, qui en assure la distribution à toutes les Hautes Parties contractantes avant la Conférence, des rapports sur une ou plusieurs des questions suivantes: | UN | 5- يتعين على الأطراف السامية المتعاقدة تقديم تقارير إلى الوديع الذي يعمد إلى تعميمها على جميع الأطراف السامية المتعاقدة قبل انعقاد المؤتمر، وتتناول هذه التقارير أياً من المسائل التالية: |
Toute proposition d'amendement est communiquée au Dépositaire qui la notifie à toutes les Hautes Parties contractantes en leur demandant s'il y a lieu de convoquer une conférence pour l'examiner. | UN | ويتم إبلاغ أي اقتراح بتعديل ما إلى الوديع، الذي يشعر به جميع الأطراف السامية المتعاقدة ويلتمس آراءها بشأن ما إذا كان ينبغي عقد مؤتمر للنظر في الاقتراح. |