"à un effectif moyen" - Traduction Français en Arabe

    • لما متوسطه
        
    • يتألف قوامها في المتوسط
        
    • بلغ في المتوسط
        
    Stockage et fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 247 soldats dans 29 sites UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    Des rations quotidiennes et de l'eau ont été stockées et distribuées à un effectif moyen de : UN تخزين وتوريد الحصص اليومية والماء لما متوسطه:
    Fourniture et entretien de matériel et de fournitures destinés à un effectif moyen de 57 personnes UN توفير وصيانة معدات وإمدادات دعما لما متوسطه 57 فردا
    Service fourni à un effectif moyen de 19 agents, en fonction des besoins réels UN لما متوسطه 19 موظفاً، بناءً على الاحتياجات الفعلية
    Des rations quotidiennes et de l'eau ont été entreposées et distribuées à un effectif moyen de : UN تم تخزين وتوفير حصص الإعاشـة اليومية والمياه لقوات يتألف قوامها في المتوسط مما يلي:
    Des rations quotidiennes et de l'eau ont été entreposées et distribuées à un effectif moyen de : UN تخزيـــن حصــص إعاشــــة يوميــة وميــاه وتوفيرها لما متوسطه:
    :: Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 250 militaires UN :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين
    :: Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 8 556 militaires UN :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين
    Compte tenu toutefois du calendrier de déploiement révisé, les ressources actuellement prévues correspondent à un effectif moyen de 132 observateurs au cours de la période à l'examen. UN بيد أنه بالاستناد إلى الجـــدول المنقح للنشر، فإن التقدير يغطي حاليا البدل اللازم لما متوسطه ١٣٢ مراقبا أثناء الفترة.
    Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 250 militaires UN توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين
    :: Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 8 542 soldats UN :: تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 542 8 فرداً من الأفراد العسكريين
    :: Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 8 722 militaires UN توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    :: Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 247 soldats dans 29 sites UN :: تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    Stockage et fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 8 542 soldats UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 542 8 فرداً من الأفراد العسكريين
    Fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 8 722 militaires UN توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    Rapports d'inspection concernant les opérations de rapatriement du matériel appartenant aux contingents et le soutien logistique autonome afférent à un effectif moyen de 5 187 militaires UN من تقارير التفتيش عند الإعادة إلى الوطن التي تعد للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي لما متوسطه 187 5 من الأفراد العسكريين
    Rapports de vérification afférents à un effectif moyen de 6 779 militaires et 999 membres d'unités de police constituées UN تقرير تحققٍ من هاتين المسألتين صدرت لما متوسطه 779 6 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 999 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Un montant de 77 600 dollars était également prévu pour la fourniture de rations composites pendant 10 jours à un effectif moyen de 1 042 soldats, à raison de 7,45 dollars par personne et par jour. UN وعلاوة على ذلك، كان التقدير يشمل توفير حصص إعاشة مركبة لمدة ١٠ أيام لما متوسطه ٠٤٢ ١ فردا من القوات بواقع ٧,٤٥ دولارات لكل شخص يوميا )٦٠٠ ٧٧ دولار(.
    Service fourni à un effectif moyen de 36 agents UN لما متوسطه 36 موظفاً
    Des rations quotidiennes et de l'eau ont été entreposées et distribuées à un effectif moyen de : UN تخزين وتوفير حصص الإعاشـة اليومية والمياه لقوات يتألف قوامها في المتوسط مما يلي:
    Cet appui a été fourni à un effectif moyen déployé de 189 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi que du personnel civil, à savoir 98 personnes recrutées sur le plan international, 155 personnes recrutées sur le plan national, 19 Volontaires des Nations Unies et 4 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وقُدّم الدعم لنشر قوامٍ بلغ في المتوسط 189 مراقبا عسكريا، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك موظفين مدنيين بلغ قوامه 98 موظفا دوليا، و 155 موظفا وطنيا، و 19 من متطوعي الأمم المتحدة، و 4 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus