Tu as été marié à un homme qui n'a jamais existé? | Open Subtitles | انك كنتي متزوجة لرجل لم يسبق وان كان موجوداً |
La fille est arrachée à sa famille qu'elle ne reverra jamais , et mariée à un homme qui n'est qu'un simple géniteur. | UN | فالفتاة تنتزع من أسرتها التي لن تراها بعد ذلك وتزوج لرجل لا يعنيه من زواجه سوى التناسل. |
Comment céder ma liberté à un homme qui trouve que je suis un ananas ? | Open Subtitles | كيف يمكنني التخلي عن حريتي لرجل الذي يعتقد أنني الأناناس؟ |
Elle vient de parler à un homme qui lui a dit où remettre l'argent...! | Open Subtitles | لقد تحدثت للتوّ إلى رجل أخبرَها أين تحضر النقود |
Veux-tu réellement jeter la pierre à un homme qui est trop incompétent pour se défendre ? | Open Subtitles | أَعْني، تُريدُ حقاً أن ترمي كتابا على رجل عاجز عن الدفاع عن نفسه؟ |
Pas encore, mais j'ai entendu dire que tu laissais des messages pathétiques à un homme qui clairement ne t'apprécie pas. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني سمعتك تتركين تلك الرسائل الغبية لرجل بالحقيقة لا يقدركِ |
Vous aviez 14 ans lorsque votre père vous a mariée à un homme qui avait 40 ans de plus que vous. | Open Subtitles | كُنتِ في الــ 14 من عُمرك عندما زوجكِ أبيكِ لرجل أكبر منك سناً بـ40 عام |
Chaque nom dans ce livre appartient à un homme qui a tourné le dos à ce serment. | Open Subtitles | كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل أخلف بذلك العهد |
C'st d'être obligé de rendre tes cloches de noël à un homme qui a moins de voix qu'une bouilloire. | Open Subtitles | أن تجبر على تتحول إلى أجراسك الرنانة لرجل بأقل من المدى الصوتي على صوت بغلاية الشاي |
C'st d'être obligé de rendre tes cloches de noël à un homme qui a moins de voix qu'une bouilloire. | Open Subtitles | أن تجبر على تتحول إلى أجراسك الرنانة لرجل بأقل من المدى الصوتي على صوت بغلاية الشاي |
Nous avons trouvé un corps près de votre abri, appartenant à un homme qui a été tué il y a 35 ans. | Open Subtitles | لقد وجدنا جثة بالقرب من مخزنك تعود لرجل قتل قبل 35 عاما |
J'ai été mariée à un homme qui a été condamné pour avoir vendu des secrets d'état à un gouvernement étranger. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسرار دولة لحكومة أجنبية. |
J'étais mariée à un homme qui a été reconnu coupable d'avoir vendu des secrets d'État à un gouvernement étranger. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسرار دولة لحكومة أجنبية. |
Aujourd'hui on se souvient, et on dit adieu à un homme qui aimait sa patrie, follement. | Open Subtitles | اليوم نتذكر ونقول وداعاً لرجل أحَبَ بلده ، بجنون |
Des transferts qui mènent à un homme qui n'existe pas. | Open Subtitles | درب المال يقود مجدداً إلى رجل لا وجود له |
Désespéré et seul, il s'est confié à un homme qui lui avait promis de le présenter à un Dieu compatissant, mais qui lui présenta au contraire une langue macérée dans le gin et l'enfonça dans sa gorge adolescente. | Open Subtitles | يائس و وحيد ذهب إلى رجل وعده بطلب الرحمة من الله لكن بدلا من ذلك |
Vous réalisez que vous parlez à un homme qui ne sait même pas comment fonctionne sa propre tondeuse à gazon? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ تتحدثي إلى رجل لم يعرف أبداً كيف يشغل قاطعة أعشابة؟ |
Ils ont confié cette affaire à un homme qui dit qu'il aimerait voir tous les négros rassemblés et tués. | Open Subtitles | فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم. |
Qu'acheter à un homme qui n'a rien, mais qui te montres tout ? | Open Subtitles | ماذا تحصل على رجل ليس لديه شى ليخسره, ولكن يريك كل شىء? |
Ils ont confié cette affaire à un homme qui dit qu'il aimerait voir tous les négros rassemblés et tués. | Open Subtitles | فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم. هذا يعني إبادةٌ جماعية. |
Je l'ai sciemment achetée à un homme qui l'avait volée. et je la vends à profit. | Open Subtitles | لقد إشتريتها من رجلٌ سرقها، وإنّني بعتها مع الرّبح. |