Aller à un rendez-vous avec une certaine serveuse qui travaille pour cette même entreprise? | Open Subtitles | للذهاب في موعد مع نادلة معينة التي تعمل لنفس هذه الشركة |
Je suis allée à un rendez-vous avec lui et c'était un désastre. | Open Subtitles | ذهبت في موعد غرامي معه و سار على نحو كارثي تماماً |
Max est allé à un rendez-vous Mate avec cette fille, Jessie. | Open Subtitles | ماكس ذهب في موعد مع هذه الفتاه , جيسي |
Elle étaot à un rendez-vous avec une femme qu'elle a rencontré en ligne. | Open Subtitles | كانت على موعد مع امرأة قابلتها على الإنترنت |
C'est si bizarre. C'est comme si j'allais à un rendez-vous. | Open Subtitles | انه امر جنوني ، انه مثل ان اكون ذاهبةٌ لموعد غرامي |
Je ne devrais pas aller à un rendez-vous pour faire part de mes inquiétudes. | Open Subtitles | ليس علي ان اذهب الى موعد لكي اوصل مخاوفي |
Je t'ai déjà vu aller à un rendez-vous, et c'était avec un singe volant. | Open Subtitles | رأيتكِ تخرجين في موعد واحد فقط وكان مع قرد طائر |
Et Kurt a été à un rendez-vous avec un mec qui s'appelle Walter , qui a 50 ans | Open Subtitles | و كورت خرج في موعد مع رجل في الخمسين يدعى والتر |
Je ne peux pas aller à un rendez-vous sans que tout le monde pense que je vais briser le coeur d'une pauvre fille ! | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون في موعد بدون ان يعتقد الكل انني ساكسر قلب فتاة مسكينة |
Cette vieille fille va à un rendez-vous avec un mec du bon âge et dont les références seront compréhensibles. | Open Subtitles | حسناً ، هذه الفتاه القديمه على وشك الخروج في موعد مع زميل بعمر مناسب لها و أدركت الأمر الواقع |
On était supposés aller à un rendez-vous mais on a tous les deux annulé parce qu'aucun de nous ne voulait te faire souffrir. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نخرج في موعد لكن كلانا تراجعنا لأن كلانا لم نرد إيذائك |
J'ai été à un rendez-vous avec elle et je lui ai donné le meilleur baiser de sa vie. | Open Subtitles | خرجت في موعد مع تلك الامرأة وقبلتها افضل قبلة في حياتها |
Okay, t'es à un rendez-vous arrangé. | Open Subtitles | حسناً .. انت في موعد غرامي دون سابق معرفة |
Imaginons que je ne sois pas malade comme un chien, ce qui est faux, j'irais jamais à un rendez-vous amoureux avec toi. | Open Subtitles | حسناً، حتى لو لم أكن مريض بشكل مميت وهو ما أنا فيه.. ما كنت لأذهب في موعد ثنائي معك بدون أن أرى من تواعدني |
Ne viens-tu pas juste de me dire que tu n'iras jamais à un rendez-vous avec moi parce que ça ruinera ta vie ? | Open Subtitles | لقد أخبرتني للتو بأنك لن تذهبي معي في موعد لأنه سيخرب حياتك ؟ |
C'est le genre de choses dont tu devrais parler à un rendez-vous. | Open Subtitles | هذا هو نوع الأشياء التي يجب أن تتحدث عنها في موعد غرامي |
Regarde-nous parler sang et gore comme si on était à un rendez-vous, partageant notre première expérience sexuelle. | Open Subtitles | انظر إلينا , نتحدث عن الدم والنطح كما لو أننا في موعد نتحدث عن أول ممارسة لنا |
Ecoute, si tu vas à un rendez-vous avec elle et que tu es en retard tu sais au moins qu'elle n'aura pas le cafard. | Open Subtitles | اسمع، اذا كنت ذاهبا في موعد معا وكنت متأخرا على الأقل ستعرف أنها لن تشيب |
Tu vas à un rendez-vous dans un embouteillage ? | Open Subtitles | انا اسف هل تعنيين انك على موعد غرامى فى ازمة المرور؟ |
Maman, il se croit à un rendez-vous, c'est ce que tu lui as dit ? | Open Subtitles | أهلاً أمي، إنه يظن بأننا في موعد غرامي. هل أخبرتهِ بأننا على موعد غرامي؟ |
J'ai besoin de cet argent pour aller à un rendez-vous. | Open Subtitles | أريد ذلك المال لموعد غرامي |
Je t'appelle pour t'inviter à un rendez-vous spontané demain soir. Vraiment ? | Open Subtitles | أني أتصل لدعوتك الى موعد غرامي عفوي مساء الغد حقا؟ |