Je sais que vous avez passé des moments difficiles récemment, mais vous pourriez montrer un peu plus de respect à votre mari, après tout ce par quoi il est passé. | Open Subtitles | , أعرف بأنه كان لديك ِ فترة قاسية مؤخرا لكن يجب ان يكون لديك ِ القليل من الأحترام لزوجك , بعد ما مر به |
On y a trouvé des lettres à votre mari datées entre 1994 et 1997. | Open Subtitles | ستة رسائل لزوجك مسجلة بتواريخ ما بين سنة 1994 و 1997 |
Et lorsque vous avez enfin parlé après un an de silence, vous avez crié son nom à votre mari dont ces gens vous avaient fait divorcer. | Open Subtitles | وتحدثتِ أخيراً.. لأول مرة بعد سنة من الصمت صرختِ بإسم إبنتك لزوجك |
Avec le numéro de série, on est remontés jusqu'à votre mari. | Open Subtitles | عندما تفقدنا الرقم التسلسلي، وجدنا بأنّ الساعةِ تعود لزوجكِ |
Ce matin, on a intercepté un engin explosif adressé à votre mari. | Open Subtitles | اعترضنا هذا الصباح عبوة ناسفة موجهة إلى زوجك. |
À ma place, vous n'aimeriez pas parler à votre mari ? | Open Subtitles | لو كنت مكاني , ألن ترغبين بالتحدث مع زوجك ؟ |
Je dis à votre mari depuis un an qu'il devrait louer cet endroit. | Open Subtitles | كنت أقول لزوجك العام الماضي كان ينبغي استئجار هذا المكان. |
Nous pensons que votre fille a rencontré Ezequiel quand il a livré une voiture à votre mari. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان ابنتك قابلت ايزيكيل عندما اوصل السيارة لزوجك |
Je sais qui je suis, maintenant, grâce à votre mari. | Open Subtitles | إننى أعلم ما أنا الأن وكل الشكر لزوجك |
Vous aviez pressenti qu'il arriverait quelque chose à votre mari ? | Open Subtitles | هل عرفتِ ان شيىء ما كان سيحدث لزوجك ؟ |
Est-il vrai qu'il s'acquittait d'une dette en vous offrant à votre mari? | Open Subtitles | هل صحيح أنه كان مدان لزوجك و أنت كنت السداد؟ |
Vous aurez un moment avec le bébé, puis on la remettra à votre mari. | Open Subtitles | ستكونين برفقة طفلتك لبعض الوقت وبعدها سنسلمها لزوجك |
Ce sera un honneur de vous conduire à votre mari, notre ami commun. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي أن آخذك لزوجك وصديقنا المشترك |
Je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. | Open Subtitles | انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ |
Mais je veux retrouver ceux qui ont fait ça à votre mari | Open Subtitles | و لكني أريد أن أعرف من الذي قام بفعل ذلك لزوجكِ |
Nous avons fourni 20 millions à votre mari. | Open Subtitles | لقد أنفقنا أكثر من 20 مليون دولار لزوجكِ مذ كان لا يزال مبتدءًا |
Mais la bande a déjà été envoyée à votre mari, elle est en route. | Open Subtitles | لكن الشريط في طريقه فعلاً إلى زوجك |
Vous voulez parler à votre mari, et je vous comprends. | Open Subtitles | فهمت بأنّك تودينّ أن تتكلّمي مع زوجك أولا حول هذا |
Je peux avoir vos relevés téléphoniques, vos relevés de cartes, et même parler à votre mari. | Open Subtitles | سأتفحّص سجلاّت هاتفكِ القديمة، بيانات بطاقتكِ الإئتمانيّة. وحتى أنّي سأتحدّث إلى زوجكِ لو إضطررتُ لذلك. |
Tu en as commis deux. Je vais vous laisser parler à votre mari. | Open Subtitles | سأدعكِ تتحدثين الى زوجكِ اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى بشكل جيد |
J'ai appris que vous aviez tout dit à votre mari. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ أخبرتي زوجك عن لحظتنا |
Il a menacé de parler de l'aventure à votre mari ? | Open Subtitles | ما الذي فعلهُ؟ هددكِ أن يُخبر زوجكِ عن العلاقة؟ |
Et quand vous serez chez vous, dîtes à votre mari que vous avez besoin d'une thérapie tous les deux. | Open Subtitles | وعندما تَذْهبُ إلى البيت تُخبرُ زوجَكَ بأنّ كلاكما تَحتاجانِ للذِهاب إلى العلاجِ. |
Vous ne vous opposeriez pas à votre mari pour un manant. | Open Subtitles | يستحيل أن تنقلبي على زوجك لصالح ابن بنّاء مراكب لكنك قد تفعلين ذلك لإنقاذ شقيقك |
Comment est être bouleversé à votre mari pour avoir menti irrationnelle? | Open Subtitles | ما علاقة الاستياء من زوجك لأنه كذب بسلوكيات غير العقلانية؟ |
Je parlais à votre mari des différentes possibilités. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدثّ مع زوجكِ قبل قليل عن خيارات علاجه |
Nous voulions parler à votre mari à propos de la voiture qui l'a renversé. | Open Subtitles | نريد ان نتحدث الى زوجك بخصوص السياره التي دهسته |