"à xiv" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الرابع عشر
        
    Les sections XII à XIV de ce document contenaient trois projets de plan d'action additionnels élaborés par la Finlande à la demande de la Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Les sections XII à XIV de ce document contenaient trois projets de plan d'action additionnels élaborés par la Finlande à la demande de la Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Il se référait en particulier aux informations données par ces organisations aux annexes VII à XIV du rapport annuel de la Commission pour l’année 1997. UN وفي هذا الصدد، أشار الممثل بصفة خاصة إلى المعلومات التي قدمتها هذه المنظمات والواردة في المرفقات السابع إلى الرابع عشر في التقرير السنوي لعام ١٩٩٧.
    Les sections I à XIV de l’annexe portent sur l’organisation et les méthodes de travail de l’Assemblée générale, et les sections XV à XXV sur le fonctionnement du Secrétariat. UN وتتناول اﻷجزاء من الأول إلى الرابع عشر من المرفق تنظيم الجمعية العامة وأساليب عملها، في حين تتناول اﻷجزاء من الخامس عشر إلى الخامس والعشرين أداء الأمانة العامة لعملها.
    Je certifie que les états financiers I à XIV du Programme des Nations Unies pour le développement qui figurent ci-après, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, sont corrects. UN أصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الرابع عشر.
    Je certifie que les états financiers I à XIV du Programme des Nations Unies pour l’environnement qui figurent ci-après, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d’affectation spéciale et autres comptes connexes, sont corrects. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المرتبطة بالبرنامج وغيرها من الحسابات ذات الصلة، والمرقمة من الأول إلى الرابع عشر.
    Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1 à 4.3, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-3 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Je certifie que les états financiers I à XIV du Programme des Nations Unies pour l'environnement qui figurent ci-après, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, sont corrects. Le Chef du Service financier, UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المرتبطة بالبرنامج وغيرها من الحسابات ذات الصلة، والمرقمة من الأول إلى الرابع عشر.
    Projet de rapport concernant le chapitre X (suite), les chapitres XII à XIV et les propositions de révision de la terminologie et des recommandations figurant dans le document A/CN.9/XL/CRP.10 (A/CN.9/XL/CRP.9/Add.3) UN مشروع التقرير بشأن الفصل العاشر (تابع) والفصول من الثاني عشر إلى الرابع عشر والتعديلات المقترحة على المصطلحات والتوصيات الواردة في الوثيقة A/CN.9/XL/ CRP.10 ((A/CN.9/XL/CRP.9/Add.3
    En outre, la Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.23 (sections I à XIV), pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par les représentants du Brésil, de la Bulgarie, de la Grèce et de la Suède, au nom du Président. UN وعرض على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/63/L.23 (الأجزاء من الأول إلى الرابع عشر) الذي قام ممثلو البرازيل وبلغاريا والسويد واليونان بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    Comme l'indique le paragraphe 15 du document A/60/846/Add.2, l'autorisation de virer des crédits d'un chapitre à un autre ne porterait pas sur les titres VII à IX et XI à XIV, qui ne contiennent qu'un seul chapitre. UN 26 - وحسب المبين في الفقرة 15 من الوثيقة A/60/846/Add.2، سيتم استثناء الأجزاء من السابع إلى التاسع ومن الحادي عشر إلى الرابع عشر من سلطة نقل الموارد بين أبواب الميزانية نظرا لأن كلا منها يتضمن بابا واحدا فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus