Je dois dire que je suis surprise que vous abandonniez tout ça. Après avoir travaillé si dur pour l'obtenir. | Open Subtitles | عليّ القول أنني متفاجئة بأنكِ ستتخلين عن كل هذا بعد أن عملتِ بجهد للحصول عليه. |
Comment as-tu pu faire ça après que je t'ai dit combien c'était important pour moi de prendre soin de moi-même ? | Open Subtitles | كيف أمكنك فعل هذا بعد أن قلت لك كم كان مهم بالنسبة إلي أن أهتم بنفسي ؟ |
Vous n'avez pas peur de me raconter tout ça après toutes ces menaces de mort ? | Open Subtitles | ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟ |
Oh, non, tout le monde pense ça après avoir mangé le poulet au parmesan d'ici. | Open Subtitles | لا, يظن الجميع ذلك بعد تناول بارميزان الدجاج هنا. |
C'est une impulsion humaine, et si tu es capable de ça après tout ce que as enduré, tu es capable de tout ce qui va avec être humain : | Open Subtitles | هذا دافع بشريّ، وطالما أمكنك ذلك بعد كلّ ما عانيته إذًا بمقدورك كلّ شيء بشريّ آخر، كالبهجة والأمل والحبّ. |
On fera quoi avec ça après la fête ? | Open Subtitles | أم، ما نحن ستعمل تفعل مع هذه بعد أن يكون الطرف؟ |
Comment peux-tu faire ça après tout ce qu'on a traversé ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلى هذا بعد كل شيء قد مررنا من خلاله؟ |
Je peux pas croire que t'aies fait ça après notre discussion de ce matin ! | Open Subtitles | لا أصدق بأنك فعلت هذا بعد ما تحدثنا عنه هذا الصباح |
Dieu a créé tout ça après m'avoir enfermée. | Open Subtitles | قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا |
Comment vous savez tout ça après seulement un meurtre ? | Open Subtitles | كيف يمكنكم أن تعرفوا أي من هذا بعد جريمة قتل واحدة فقط ؟ |
Car s'ils savaient quoi que ce soit de ça, après tout ce qu'on a traversé, | Open Subtitles | ليس لحمايتك، لكن لحمايتهم لأنهم لو علموا اي شيء بخصوص هذا بعد كل شيء خُضناه |
J'ai envoyé ça après la Bataille du New Jersey il y a deux ans. | Open Subtitles | أنا أرسلت هذا بعد معركة نيو جيرسي قبل عامين |
Ça m'est déjà arrivé avant. Ils veulent toujours ça après le sexe. | Open Subtitles | لقد حدث لي من قبل الرجال يقترحون دائما ذلك بعد ممارسة الجنس |
Un idiot a écrit ça après avoir étudié la scène de crime cinq minutes. | Open Subtitles | أحمق ما قام بكتابة ذلك بعد البحث في مسرح الجريمة لمدة 5 دقائق |
- Ça a été classé en suicide, et ne me dites pas que je suis censée croire ça après le nombre de fois où on a prouvé que la police ment tout le temps. | Open Subtitles | ولا تخبريني أنه علي تصديق ذلك بعد المرات العديدة التي أثبتنا فيها كذب الشرطة |
Tu crois toujours en ça ? Après tout ce que tu as fais pour l'amour ? | Open Subtitles | أما تزال تصدّق ذلك بعد كلّ ما فعلته بدافع الحبّ؟ |
Comment suis-je supposé faire ça après qu'il m'ait dit qu'il avait tué leur fille ? | Open Subtitles | أجل, حسناً, كيف من المفترض بي فعل ذلك بعد أن قال لي أنّه قتل ابنتهم؟ |
Alain a reçu ça après un an de sobriété. | Open Subtitles | اليان قد أعطي هذه بعد سنة من توقفه من إدمان الكحول |
Vous me le devez bien ça après que je vous ai sauvé la vie l'année dernière. | Open Subtitles | أضن أنك مدين لي بذلك بعد أن أنقدت حياتك العام الماضي. |
Ils ne peuvent pas faire ça après la nuit dernière. | Open Subtitles | لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة |
On pourra essayer ça après. | Open Subtitles | يمكننا تجربة هذا لاحقاً |
Oui, on finira ça après. | Open Subtitles | حسنا , هيا بنا هيا بنا , سنكمل هذا لاحقا |
On peut faire ça après ? Le temps que tu perdes le barreau. | Open Subtitles | ايمكننا ان نقوم بذلك لاحقاً عندما تفقد انتصابك؟ |
Allons-nous vraiment lui faire ça après tout ce qu'il a vécu ? | Open Subtitles | هل حقا سنقوم بفعل ذلك به بعد كل ما مر به؟ |