Je sais que c'est effrayant, mais Ça fait partie du lot. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أن الأمر مخيف لكن هذا جزء من العملية بالكامل |
Ça fait partie du problème. Tu ne peux pas l'entendre. | Open Subtitles | أن هذا جزء من المشكلة، أنّه لا يمكنكِ سماعها. |
Euh, Ça fait partie du jeu, de dire qu'il y a pas de jeu ? | Open Subtitles | هل هذا جزء من اللعبة؟ أن تقول أنه لا توجد لعبة؟ |
Parce que ça pourrait tout changer. Ça fait partie du problème. | Open Subtitles | ، لأن هذا من شأنه أن يغير كل شيء إنه جزء من المشكلة |
Ça fait partie du jeu. On n'y pense pas, on s'en remet. | Open Subtitles | انه جزء من اللعبة ألا تفكر بالأمر بل تستعيد توازنك |
Ça fait partie du nouveau programme d'entraînement que j'ai crée. | Open Subtitles | إنها جزء من برنامج التدريب الجديد الذي اخترعته |
Ça fait partie du charme de la maison... la vieille chouette acariâtre à qui elle appartient. | Open Subtitles | هذا جزء من سحر هذا المكان هذا الابله الغبي الذي يملكه |
Parce que Ça fait partie du plan, du bien commun. | Open Subtitles | لأن هذا جزء من الخطة الكبرى لأجل المصلحة العليا أو شيء كهذا |
Est-ce que Ça fait partie du kit du Fan Club de Sherlock Holmes ? | Open Subtitles | هل هذا جزء من معدات نادي معجبين شيرولوك هولمز ؟ |
Puis le matin arrive, comme ça. Ça fait partie du jeu. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
- Le décolleté est à la une, ici. Ça fait partie du charme de la région. | Open Subtitles | النهود كبيرة هنا، هذا جزء من السحر المحلي |
Cela fait mal mais Ça fait partie du jeu. | Open Subtitles | انها مؤلمة، ولكن هذا جزء من اللعبة، على الرغم من. |
Ça fait partie du plan. | Open Subtitles | ،كل هذا جزء من الخطة .. بعد خطوة الإلتقاء الأول |
Tu dois l'ignorer. Ça fait partie du jeu. | Open Subtitles | عليكِ أن تغضّى الطرف عن ذلك إنه جزء من لعبة |
Je peux ramener à manger. Ça fait partie du salaire. | Open Subtitles | يمكنني أن أخذ عشاء من المطبخ, إنه جزء من الراتب |
Non, Ça fait partie du vaisseau, Papa. Ne soit pas ridicule. | Open Subtitles | لا، انه جزء من السفينة أَبي- لا تَكُن سخيفاً- |
Ça fait partie du processus que vivent vos propres enfants. | Open Subtitles | إنها جزء من عملية التشغيل أطفالكم سيجتازون ذلك |
Le service de chambre au Archfield, Ça fait partie du deal? | Open Subtitles | , فاتورة خدماتنا في "أرتشفيلد" أهذا جزء من الصفقة؟ |
Ça a un sale goût, mais Ça fait partie du truc. | Open Subtitles | طعمه كالبراز قليلا , ولكن أعتقد أنه جزء من التجربة , أجل لا بأس من ذلك |
Ça fait partie du travail, ou ils le pensent. | Open Subtitles | أنها جزء من الوظيفة أو على الأقل هذا ما يعتقدوه. |
Ça fait partie du bizutage des nouveaux ? | Open Subtitles | هذا كله جزء من الشئ المتعلق بالمقالب فى المبتدئ أليس كذلك؟ |
Ça fait partie du jeu. | Open Subtitles | إنها جزءٌ من اللعبة |
Peut-être que Ça fait partie du problème. | Open Subtitles | حسناً , ربما ذلك جزء من المشكلة |
Et deux trois autres trucs. Ça fait partie du plan, Ernie. | Open Subtitles | وبضعة أشياء أخرى هي جزء من الخطة يا إيرني |
Si Ça fait partie du bal de promo, alors je suis ouvert à tout. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت جزء من تجربة الحفل، فأنا مستعد لهذا. |
Ça va, Ça fait partie du processus. | Open Subtitles | لا بأس، هذا جُزء من العمليّة. |