Ça m'étonne que tu t'en rendes compte, avec tous les médicaments que tu prends. | Open Subtitles | ,أنا متفاجئ من أنك لاحظتي وأنت على تلك الكمية من الأدوية |
Ça m'étonne qu'on t'ait laissé entrer comme ça. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنهم سمحوا لكَ بالدخول و أنتَ بهذا الحال. |
Ça m'étonne qu'il nous ait laissé concevoir sans lui. | Open Subtitles | أجل أنا مندهش أنه تركنا نقوم بعملية الإخصاب بدونه |
Ça m'étonne qu'elle ne se soit pas écroulée en se levant du lit. | Open Subtitles | أستغرب أنّها لم تصب بصدمة حين نهضت من السرير هذا الصباح ألم يكتشف د. |
Ça m'étonne qu'on la laisse vadrouiller. | Open Subtitles | .أنا متفاجئة أنهم تركوها تتجول في الشارع |
Après tes mauvaises actions, surtout avec les femmes, Ça m'étonne qu tu n'aies encore rien perdu. | Open Subtitles | مع كل العاقبات الأخلاقية التي بنيتها مع السيدات وحدهن أنا مندهشة لمَ لم يحدث لك شيئاً حتى الآن |
Ça m'étonne que tu ne veuilles pas aller à Bombay pour la fuir. | Open Subtitles | انا متفاجئ أنك لم ترغب بالذهاب لـ مومباي فقط كي تبتعد عن هرائها |
Ça m'étonne qu'ils n'essaient pas de sauver leur agent de terrain. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنهم لم يحاولوا حماية عميلهم الذي في الميدان |
Ça m'étonne que vous vous en aperceviez, à travers ton laiteux voile qui recouvre tes cataractes. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه يمكنك أن تراه من خلال الغشاء اللبني الذي يسد عدسة عينيك. |
Ça m'étonne que tu danses, vu que tu n'as aucun sens du rythme. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك ترقص ماذا؟ بعدم إمتلاكك لحس الإيقاع |
Ça m'étonne que vous ne soyez pas déguisé. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك لم تلبس لباس تنكري. |
Ça m'étonne que tu connaisses cette référence. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من أنك تعرف هذه العبارة |
Mais Ça m'étonne de vous. | Open Subtitles | نعم , أنا متفاجئ أنت لا تيدو كذلك |
Ça m'étonne que tu aies accepté de venir dans un bar sportif, Sheldon. | Open Subtitles | أنا مندهش كنت تريد الذهاب إلى شريط الرياضية، شيلدون. |
Ça m'étonne que le gamin ait survécu aussi longtemps. | Open Subtitles | أنا مندهش من أن الطفل بقى كل هذه المده التي عاشها |
Ça m'étonne qu'il ait tenu si longtemps. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنزعها أنا مندهش أنها دامت كل هذا الوقت |
Ça m'étonne que vous n'ayez pas atterri au Mexique ! | Open Subtitles | أستغرب كيف لم تنتهي في المكسيك |
Appelons Cameron. Ça m'étonne qu'il veuille déjà faire "A2". | Open Subtitles | فلنتصل بـ(كامرون) أستغرب استعجاله في تصوير (رجل الماء 2) |
Ça m'étonne qu'il soit venu. Tu veux voir ma maison ? | Open Subtitles | أنا متفاجئة لحظوره هيه, تريدين رؤية بيتي؟ |
Ça m'étonne que vous lui parliez encore, vu ce qu'elle vous a fait. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنكِ تتكلمين معها بسبب طريقة معاملتها لكِ |
- Ça m'étonne qu'il ne t'emmerde pas. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنّه لم يوبّخك أكثر من ذلك بقليل |
Ça m'étonne que vous ne fêtiez pas ça de manière inappropriée. | Open Subtitles | انا متفاجئ بأنك لا تحتفل بشكل غير لائق |
Ça m'étonne beaucoup. Quand je vous vois, j'ai la méga-trique. | Open Subtitles | إنّي مندهش لسماع هذا الخبر، لأنّي حينما أنظر إليكما يتضاعف حجم قضيبي. |
- Arrête. Très bien. Ça m'étonne que vous ayez accepté. | Open Subtitles | حسنا، انا متفاجئة انك وافقت ظهورها بالاصل |